מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

מטעם האלים?

דברי תורה, עיוני שמעתתא, חידושי אגדה וכל פטפוטיא דאורייתא טבין
רציני
הודעות: 922
הצטרף: ד' יולי 30, 2014 5:28 am

מטעם האלים?

הודעהעל ידי רציני » ב' דצמבר 21, 2015 1:05 am

בלעז"י רש"י שבמסכת ברכות מהדורת נהרדעא דף לו עמוד ב, כתוב וז"ל: אברושד"י. (מלה פרסית, אולי: מטעם האלים). עכ"ל. תחת המ"ם של מטעם יש פתח. [בלעז"י רש"י שבמהדורות אחרות כתוב דברים אחרים].
ולא הבנתי מה הכוונה, האם מישהו יכול לעזור לי.

עדיאל ברויאר
הודעות: 3481
הצטרף: ה' נובמבר 20, 2014 11:57 pm

Re: מטעם האלים?

הודעהעל ידי עדיאל ברויאר » ב' דצמבר 21, 2015 4:12 am

המקור הוא באוצר לעזי רש"י של ר' משה קטן, עמ' 19 מס' 31 (ובפרויקט השו"ת שמו בטעות קמץ מתחת לט"ת), ואני מעתיק מפרויקט השו"ת את הפירוט המלא:

לעזי רש"י מסכת ברכות דף לו עמוד ב
מקור: המלתא
לע"ז: ליטוארי"א eirautel [eirautel], תרגום: דייסה לתרופה, העשויה מעשבים ממותקים
בפירוש רש"י על "חביץ קדירה", מדובר במאכל העשוי מקמח, מדבש ומשמן "וקרו ליה אברושד"י )נ"א: אברוש"ך(". אין זה לעז צרפתי, אלא מלה פרסית-שאולי יש לה איזה קשר עם המלה היוונית "אמברוסיה" )מַטעם האלים(. ר' "דקדוקי סופרים", אות ל'.

ע"כ.

כלומר, כנראה מדובר במאכל שהיוונים קראו לו "מטעם האלים", דהיינו האוכל המשובח של האלים.

רציני
הודעות: 922
הצטרף: ד' יולי 30, 2014 5:28 am

Re: מטעם האלים?

הודעהעל ידי רציני » ב' דצמבר 21, 2015 5:36 am

תודה רבה הארת את עיני.
[אולם עצם הענין נראה לי קצת מוזר, שרש"י ז"ל, יזכיר את האלים של היוונים, ואולי הא גופא במקומו של רש"י כבר השתרשה המילה, ולא הבינו מקורה, ואצלם הכוונה היה לתבשיל ולא לתרגום המילולי שלא ידעו אותו כי היה בפרסי. כמו שמצינו בהרבה שפות שקרא ככה].


חזור אל “בית המדרש”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 394 אורחים