עיון במעתיקי רש"י המסורתיים ובכתבי היד, מביא לתעלומה ממש, מה היא הגירסה הנכונה!
ברש"י שלפנינו:
תיבת מכיבוסם היא הנידונת כאן, וכאמור יש לה משמעות הלכתית.מתני' מקפלין את הכלים - בגדים כשפושטן מקפלין מפני שמתרככין מכיבוסם ומתקמטי' כשאינן מקופלים:
========================
ובכן כנוסחה שלפנינו כך גם ברש"י כ"י לונדון שנמצא באוצר
וכעין זה באו"ז סי' פא
שמתרככין מחמת כיבוסן
===============
ברש"י שעל הרי"ף
שמתרככין מקישקושן
וכך גם בנמוק"י
שמתרככין מכסכוסן
כך נראה גם ברש"י כ"י פריז שנמצא באוצר
=====================
בר"ן שעל הרי"ף: אין כלל תיבת מכיבוסן/מכסכוסן.
ר"י מלוניל: שמתרככין ונכפפים
בריבב"ן בכלל עיבוד שונה לגמרי: כדי שמתרככין ומתייפין בקיפולן
----------------
נראה שמעתיקי רש"י ראו את דבריו והתקשו בהם ולכן שינו אותם איש בדרכו.
אם יש ביד מישהו להוסיף, עד נוסח, תובנה, הגיג, אשמח מאד.