מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

פענוח שם עברי בלועזית

על חכמים ורבנים, צדיקים ויראים, אנשי השם אשר מעולם. לילך באורחות צדיקים ולדבוק במעשי ישרים.
בינוני
הודעות: 694
הצטרף: ג' ספטמבר 13, 2016 11:50 am

פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי בינוני » ה' אוקטובר 20, 2016 6:00 pm

באישור עלייה רשמי של סבי (מפולניה לאר"י שנת 1935), רשום באנגלית שמה של אמו, כך:
Perel nee Jeruzolimski
מה המשמעות של 'NEE'? שם? כינוי? תואר?

ברזילי
הודעות: 3236
הצטרף: ב' ספטמבר 13, 2010 7:23 am

Re: פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי ברזילי » ה' אוקטובר 20, 2016 6:18 pm

״לבית״, היינו שמה לפני הנישואין ירוזולימסקי

בינוני
הודעות: 694
הצטרף: ג' ספטמבר 13, 2016 11:50 am

Re: פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי בינוני » ה' אוקטובר 20, 2016 6:23 pm

תודה רבה!!

פרנצויז
הודעות: 1657
הצטרף: ה' מרץ 26, 2015 1:40 pm

Re: פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי פרנצויז » ג' אוקטובר 25, 2016 10:04 pm

הפירוש המילולי של המילה NEE (עם 'אקסנט' על האות האמצעית) בצרפתית הוא: "נולדה".
ומשתמשים בו בתעודות הרשמיות, לציין את שם המשפחה לפני הנישואין (שם נעורים).
ומשם זה הגיע לאנגלית וכו'.

בינוני
הודעות: 694
הצטרף: ג' ספטמבר 13, 2016 11:50 am

Re: פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי בינוני » ג' אוקטובר 25, 2016 10:11 pm

תודה רבה!!

תוכן
הודעות: 6357
הצטרף: ה' פברואר 02, 2012 10:27 pm

Re: פענוח שם עברי בלועזית

הודעהעל ידי תוכן » ד' אוקטובר 26, 2016 10:38 am

ניטל ו- Nee מאותו שורש.


חזור אל “משפחות סופרים וימות עולם”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 167 אורחים