עמוד 1 מתוך 1

איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 4:56 pm
על ידי מכון חכמי ספרד
יש כמה שמות שאני תוהה אודותם בתרתי;
א. מה פירושם המילולי.
ב. איך בכוחם לתרגם.

מלבד הכותרת, שמות נוספים:
העשיל
קלמן
טודרוס / קלונימוס
ליפא
געציל

ובארצות המערב:
מסעוד הוא אשר
מכלוף

יש לציין שאצל הספרדים, שינוי השמות מצוי בעיקר בטוניס וג'רבא.
לחלק גדול מהם יש משמעויות של שמות דגים, כנגד עין הרע. כגון מניני, חואתי ועוד.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 4:57 pm
על ידי בברכה המשולשת
גור אריה יהודה ולכן לייב

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:07 pm
על ידי מכון חכמי ספרד
כמובן. עיקר השאלה על יקותיאל.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:26 pm
על ידי קאצ'קלה
ידוע שקלונימוס הוא תרגומו היווני של שם טוב. καλό όνομα.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:33 pm
על ידי פלגינן
דומני שנדון לאורך אשכול זה: viewtopic.php?f=19&t=16317

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:36 pm
על ידי א' זעירא
בברכה המשולשת כתב:גור אריה יהודה ולכן לייב

ויש אומרים ש'לייב' נגזר מ'לויב' כלומר הודיה (הפעם אודה את ה').

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:46 pm
על ידי מכון חכמי ספרד
פלגינן כתב:דומני שנדון לאורך אשכול זה: viewtopic.php?f=19&t=16317


שם נידון על צירופים.
כאן הנידון על תרגומים.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:56 pm
על ידי פלגינן
מכון חכמי ספרד כתב:
פלגינן כתב:דומני שנדון לאורך אשכול זה: viewtopic.php?f=19&t=16317


שם נידון על צירופים.
כאן הנידון על תרגומים.

אין עמי הזמן כעת לעיין, דומני שעל חלק מהשמות דן גומפרץ.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 5:58 pm
על ידי עתניאל בן קנז
מכון חכמי ספרד כתב:יש כמה שמות שאני תוהה אודותם בתרתי;

געציל


במקורו 'געטשיל' (דהיינו אלוקים קטן). [או בתרגום חפשי לארמית 'בר-אלהין'].
בדרך כלל כנוי ל'אליקים'.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 6:01 pm
על ידי סגי נהור
א' זעירא כתב:
בברכה המשולשת כתב:גור אריה יהודה ולכן לייב

ויש אומרים ש'לייב' נגזר מ'לויב' כלומר הודיה (הפעם אודה את ה').

סברא מעניינת. ביידיש של רייסין וליטא אכן הוגים "לייבן" במקום "לויבן" במשמעות הודיה.
אלא שלפי זה, הפולנים וההונגרים היו צריכים להגות "לויב" ולא לַייבּ" כפי שהם הוגים, מה שלכאורה מוכיח שהניקוד המקורי הוא צירי (אלא אם נאמר שנתחלף השם לייב במשמעות הודיה עם ליב במשמעות אריה המוכר מן הצירוף אריה ליב).

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 6:05 pm
על ידי פלגינן
א' זעירא כתב:
בברכה המשולשת כתב:גור אריה יהודה ולכן לייב

ויש אומרים ש'לייב' נגזר מ'לויב' כלומר הודיה (הפעם אודה את ה').

viewtopic.php?f=7&t=1226&p=7715#p7658

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 6:58 pm
על ידי מיללער
מכון חכמי ספרד כתב:כמובן. עיקר השאלה על יקותיאל.

כבר העירו בכ"מ שלא תמיד היה השם הלועזי 'תרגום מילולי' של השם בלשה"ק - אלא דומה לדומה בהדמיון הכי טובה שיש בשמות שקיימו בלע"ז - ועל 'יקותיאל' צירפו השם הלע"ז Solomon ומשם לזלמן.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 6:59 pm
על ידי מכון חכמי ספרד
פלגינן כתב:
מכון חכמי ספרד כתב:
פלגינן כתב:דומני שנדון לאורך אשכול זה: viewtopic.php?f=19&t=16317


שם נידון על צירופים.
כאן הנידון על תרגומים.

אין עמי הזמן כעת לעיין, דומני שעל חלק מהשמות דן גומפרץ.


תודה. טיבותא לשקייה.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 7:00 pm
על ידי מכון חכמי ספרד
עתניאל בן קנז כתב:
מכון חכמי ספרד כתב:יש כמה שמות שאני תוהה אודותם בתרתי;

געציל


במקורו 'געטשיל' (דהיינו אלוקים קטן). [או בתרגום חפשי לארמית 'בר-אלהין'].
בדרך כלל כנוי ל'אליקים'.


תודה. ידיעה מעניינת.





ושמות נוספים;
דוד טעביל
אברהם אבלי
מנחם מנדל
אלכסנדר

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 7:05 pm
על ידי מיללער
מכון חכמי ספרד כתב:אברהם אבלי
מנחם מנדל


הרבה שמות הם קיצורים/שמות חיבה (כמו היום ממרדכי/מוטי)

אברהם + אבלי/אבוש/אבריל/עביר
מנחם + מן/מנלי/מאניש/מענדל

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 7:36 pm
על ידי בקרו טלה
א' זעירא כתב:ויש אומרים ש'לייב' נגזר מ'לויב' כלומר הודיה (הפעם אודה את ה').

ועוד בענין תרגומים viewtopic.php?f=7&t=1670&p=11131#p11131

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ג' אפריל 25, 2017 8:05 pm
על ידי עושה חדשות
לייב/ליב מצוי בצירוף ליהודה/אריה/חיים/ישראל,
האם זה משנה לדינא את צורת כתיבתו במנין היודי"ן?

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 1:29 am
על ידי הרואה
נמחק

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 1:29 am
על ידי הרואה
איסר
זונדל
זוסיא/זושא
זמל
זעקל
??

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 1:37 am
על ידי וונדרבר
העשל הוא שם חיבה של יהושע/יהושיע.
טודרוס מקורו ביוונית תיאודורוס, ופירושו אוהב אלוקים, ונקרא בקיצור גם טיאו/טיאה, ומתורגם בלשה"ק: ידידיה. [ידוע בנו של הקרבן נתנאל, הג"ר ידידיה טיאה ווייל].
איסר = ישראל
זעקל = יצחק
אלכסנדר, כבר נזכר בחז"ל.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 9:28 am
על ידי מקורות
עושה חדשות כתב:לייב/ליב מצוי בצירוף ליהודה/אריה/חיים/ישראל,
האם זה משנה לדינא את צורת כתיבתו במנין היודי"ן?


מבואר בספרי גיטין שאצל אשכנזים בשמות לעז לציר"י כותבין יו"ד אחד, ואילו שני יודי"ן שמור למה שנקרא פת"ח חריף, היינו פת"ח שאחרי יו"ד. גם ידוע שהנחלת שבעה כתב שת"ח חייב לחתום את שמו (או להזכיר שמות של אחרים) לפי כללי ההלכה כדי שאחרים לא יביאו ראיה ממנו להלכה בטעות. אולם בספרים ועתונים ביידיש כתבו אחרת מכללי ההלכה, ויש שהתרגלו לחתום לפי ספרים אלו. יש מחלוקת בין הפוסקים אם להתחשב בחתימתם או שמא זה נחשב לחתימה בטעות, ואין כאן המקום להאריך. לגבי הציר"י הפולני, העיר בדברי חיים שמבטאים אותו "קרוב לפת"ח חריף" ודן במשמעות הדבר להלכה, וגם בזה אין כאן המקום להאריך.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 2:57 pm
על ידי וונדרבר
מקורות כתב:גם ידוע שהנחלת שבעה כתב שת"ח חייב לחתום את שמו (או להזכיר שמות של אחרים) לפי כללי ההלכה כדי שאחרים לא יביאו ראיה ממנו להלכה בטעות.

viewtopic.php?f=17&t=29213&p=305211&hilit#p304009

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 9:22 pm
על ידי הסרפד
וונדרבר כתב:טודרוס מקורו ביוונית תיאודורוס, ופירושו אוהב אלוקים, ונקרא בקיצור גם טיאו/טיאה, ומתורגם בלשה"ק: ידידיה. [ידוע בנו של הקרבן נתנאל, הג"ר ידידיה טיאה ווייל].

טודרוס = תיאודורוס - נכון
כל השאר - איננו נכון. תיאודורוס פירושו מתנת אלקים ואין ל'טיאה' (כינוי ל'ידידיה', כמו שכתבת) שום קשר אליו.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ד' אפריל 26, 2017 11:51 pm
על ידי וונדרבר
הסרפד כתב:
וונדרבר כתב:טודרוס מקורו ביוונית תיאודורוס, ופירושו אוהב אלוקים, ונקרא בקיצור גם טיאו/טיאה, ומתורגם בלשה"ק: ידידיה. [ידוע בנו של הקרבן נתנאל, הג"ר ידידיה טיאה ווייל].

טודרוס = תיאודורוס - נכון
כל השאר - איננו נכון. תיאודורוס פירושו מתנת אלקים ואין ל'טיאה' (כינוי ל'ידידיה', כמו שכתבת) שום קשר אליו.

אם קבלה היא נקבל.
עכשיו אני נזכר במשהו, כמדומני שהיו שרצו (הציונים או המזרחי) לתרגם את השם "תיאודור" ללשון הקדש והציעו: "מתתיהו".

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ה' אפריל 27, 2017 1:05 am
על ידי הסרפד
לשון יווני לא נשתקע כ"כ שנצטרך לקבלה... 'תיאוס' הוא 'א-ל' ו'דורוס' הוא מגזרת 'דורון', ושניהם מלשון נתינה ומתנה.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ה' אפריל 27, 2017 7:43 am
על ידי קאצ'קלה
בנו של רבי יצחק מראדוויל היה ר' דן יונגרלייב (חתנו של האוהב ישראל מאפטא). מקור שמו הוא, כנראה, מהפסוק דָּן גּוּר אַרְיֵה.

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ה' אפריל 27, 2017 1:27 pm
על ידי הבינה והברכה
מיללער כתב:
מכון חכמי ספרד כתב:אברהם אבלי
מנחם מנדל


הרבה שמות הם קיצורים/שמות חיבה (כמו היום ממרדכי/מוטי)

אברהם + אבלי/אבוש/אבריל/עביר
מנחם + מן/מנלי/מאניש/מענדל

רוב מהשמות שהבאת אינם בהכרח קיצורים או שמות חיבה, למרות שהיו כאלו ששמם המקורי היה אברהם וקראו להם עם השם השני, אבל היו גם כאלו שזה היה שמם המקורי.
רבי אביש'ל פרנקפורטר, למשל, היה שמו המקורי אברהם אביש.
(אני מכיר משפחה שאח אחד יש את השם אברהם ולאח אחר יש את השם אביש)
לגבי מאניש, אני מכיר כמה אנשים ששמם המקורי הוא מאניש, [וגם כאילו שיש להם את שני השמות יחד].
לגבי מנחם גם יש ויש, רבים מהאנשים שקוראים להם מנדל - שמם המקורי הוא מנחם מנדל - שבברית נותנים להם את שני השמות יחד ולא רק את השם מנחם. ויש גם אנשים שקוראים להם מנחם [בעיקר עם עוד שם, כמנחם מאיר וכדו'] וקוראים להם מנדל, ויש גם כאלו ששמם הוא רק מנדל [גם בד"כ עם עוד שם, אחר].

ומה הקשר בין מנחם למענדל הוא גם דבר שראוי לדיון..

Re: איך 'יקותיאל יהודה' הפך להיות 'זלמן לייב'

פורסם: ה' אפריל 27, 2017 6:13 pm
על ידי הסרפד
קאצ'קלה כתב:בנו של רבי יצחק מראדוויל היה ר' דן יונגרלייב (חתנו של האוהב ישראל מאפטא). מקור שמו הוא, כנראה, מהפסוק דָּן גּוּר אַרְיֵה.

כמודמני שיש יונגערלייב שהוא כינוי (בד"כ לשם 'גור אריה') אבל במקרה זה בטעות יסודה - ר' דן ב"ר יצחק מראדוויל היה נקרא 'דן' ותו לא. היו בראדוויל משפחה אחרת של אדמו"רים, צאצאי ר' יוסף מיאמפאלי אחיו של ר' יצחק מראדוויל, ושם משפחתם אינגערלייב, ויש שיחסו בטעות שם זה כשם משפחה לצאצאי ר' יצחק מראדוויל, ושיערו שנקראו כך ע"ש ר' דן...
צאצאי ר' דן בן אחר בן הידועים נקראם 'מיכלאוויטש'.