מכיוון שהצוואה נכתבה ביידיש? וחוששני שהתרגום בעיתון לא מדוייק (יודעי דבר טוענים שכמעט באופן קבוע התרגום שם לא מדוייק) הריני להעתיק את הקטע הנוגע בעניין החול מארץ ישראל כאן:
איך האבע מי אייגע קיסטע סיט עפר א"י געקויפט וועלכע אשתי תי' אין פערוואהרונג אים באדען האט'. מיט דיעזער זאל כל גופי בעדעקקט ווערדען זא פיעל אלט מעגליך זאלל דיא עפר אויף אונד אונטער דאם בלאזען גוף געבראכט ווערדען אונד ווא דיזעס ניכט מעגליך איבר דען תכריכין יעדאך זא'.
אם ישנו מישהו שיוכל להחכימנו בתרגום ראוי לקטע זה, אנא יועיל בטובו. ייש"כ.