איש_ספר כתב:ראיתי שחלק מן מחזורי הספרדים מסוגרות תיבות אלו בסוגר ובחלקם לא.
עיינתי במחזור אהלי יעקב (העוסק בחקר הנוסחאות וכו') ולא מצאתי שם דיון על ענין זה.
---
שו"מ בחמ"י- יום הכפורים - פרק ג :
וביהי רצון שלא אחטא יוסיף קודם זה הנוסח ו"צריך הייתי לומר שוב לא אעשה, לולא כי יגורתי מהיצר הרע כי היא מאש ואני בשר ודם ולא אוכל לו ואז אהיה מוסיף על חטאתי פשע. אבל יהי רצון מלפניך ה' או'א שלא אחטא" וכו' וכן כתוב בספרים ישנים, והנאני הדבר, יען לפי הנוסח שלנו אין קשר לדבר
וכנראה משם נכנס לסידורי הספרדים.
חשוב להעיר שבהרבה מחזורים ספרדים בימינו הנוסח הזה נמחק לגמרי.
נכון שבמחזורים הספרדים הישנים שנדפסו בליוורנו וכו' הדפיסו את התוספת הנ"ל (שעפ"י חמדת ימים).
אך במחזורי בגדד מחקו את זה (או הדפיסו באותיות קטנות בסוגריים).
[ראה מחזור כפור תמים כמנהג בגדד (ליוורנו תרצ"ה) עמ' קס"א שמחק לגמרי
http://www.otzar.org/wotzar/book.aspx?1 ... geid=P0017].
השינוי הזה נעשה כנראה עפ"י רבי עבדלה סומך, כמו שכתב בשו"ת זבחי צדק (ח"ג) החדשות סי' קנ"א, בהגהות על מחזור יו"כ שחרית [דף ק"ב מדפי הסידור], (במהדורת מכון ירושלים עמ' רע"ה): "וירמ"י או"א שלא אחטא וכו'. ומן וצריך הייתי, עד יהי רצון, נמחק".
וראה מש"כ ר"א חמוי במחזור "בית הכפורת" (מכון הכתב ירושלים תשס"ד) בסוף תפילת לחש דשחרית יו"כ עמ' 429, וכן ראה מחזור "עוד יוסף חי" ליום כפור במנחה עיו"כ , עמ' מ"ב הערה 9, שהאריך בזה.
- מחזור עוד יוסף חי ליום כיפור.jpg (120.49 KiB) נצפה 11295 פעמים
ובימינו, במחזורים הספרדים בנוסח בן איש חי, כגון מחזור עוד יוסף חי הנ"ל, ומחזור בית תפילה (הוצאת מילר בנוסח ישיבת אהבת שלום), ומחזור איש מצליח (נוסח ישיבת כסא רחמים, וראה שם בתחילת מחזור יו"כ בהערות ר"מ מאזוז "לאוקמי גירסא" אות ד'), מחקו לגמרי את התוספת שעפ"י חמדת ימים.