עמוד 1 מתוך 1

תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ב' אוגוסט 31, 2015 12:25 am
על ידי משולש
באיזה שפה זה ומה הפירוש המדויק באותה שפה?

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ב' אוגוסט 31, 2015 12:41 am
על ידי חכם באשי
אם כבר, היכן בדיוק מופיע לראשונה הכינוי 'טרומיטין' בהקשר לקולות השופר?

ואולי למילה זו יש קשר ל"טרומיטא" שבירושלמי, נדרים, פ"ו סוף הלכה א: "ומותר בביצה טרומיטא רופיטון, ובדלעת הרמוצה". בספר הערוך עיינת?

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ב' אוגוסט 31, 2015 12:51 am
על ידי משולש
נראה לי ש'הדין טרומיטא' בקשר לתקיעות נמצא בירושלמי או משהו דומה לו.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ב' אוגוסט 31, 2015 3:17 pm
על ידי רבותיי
בגרמנית ולכן גם באידיש 'טרומייט' הוא חצוצרה, ולכן מסתבר דכל קול תקיעה יש לה שם זה.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ב' אוגוסט 31, 2015 3:47 pm
על ידי ברזילי
הראשונים מפרשים את טרומיטא שנזכר בירושלמי כקול המתרעש (תרועה תימנית), וכנראה אינו בדיוק מה שנקרא בפוסקים טרומיטין

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ד' ספטמבר 02, 2015 10:12 pm
על ידי מנין
ויקיפדיה ערך חצוצרה:
חצוצרה (נקראת גם "טרומפטה" או "חֲצוֹצֶרֶת") היא כלי נגינה ממשפחת כלי הנשיפה ממתכת. מנעדה הוא הגבוה ביותר מכל כלי הנשיפה ממתכת, גבוה יותר מזה של הטובה, של הטרומבון וקרן היער. אדם המנגן בחצוצרה נקרא חצוצרן או נגן חצוצרה או מחצצר.

ויקיפדיה ערך טרומבון:
טרומבון הוא כלי נשיפה ממתכת. מקור השם באיטלקית ופירושו: "חצוצרה גדולה". מנעדו של הטרומבון גבוה מזה של הטובה, נמוך מזה של החצוצרה וקרן היער וזהה לזה של הבריטון.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ד' ספטמבר 02, 2015 11:33 pm
על ידי יבנה
מופיע בירו' ר"ה פ"ד ה"י בשם טרימוטה. בערוך השלם בערכו הראה מילה יוונית שהוא מקורו, ופירשו ענין רעדה ותנועת קול תרועה ע"ש.
בערך טרמיטא הזכיר ביצה טורמיטא שבנדרים ופירש שעניינו מגולגלת ומבושלת רכה.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: ה' ספטמבר 03, 2015 12:53 am
על ידי משולש
תודה.
ואולי על שם זה נקראת החצוצרה טרומט/טרומפט כיון שרגילים לעשות בה רעדה.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: א' נובמבר 06, 2022 6:46 pm
על ידי עזריאל ברגר
מתוך סידור היעבץ (בדיני תקיעת שופר), ולא הצלחתי לפענח את הדברים הכתובים בסוגריים.
אולי באוצר החכמה יש מהדורה חדשה של הסידור יעבץ?

(עמו"ק = עיין מור וקציעה, שזה עוד ספר של היעב"ץ, ושם הוא לא מסביר כ"כ עוד)

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: א' נובמבר 06, 2022 7:38 pm
על ידי צופה_ומביט
כמדומה כוונתו שממה שנקטו הפוסקים "לשון ערומים" - בחכמה מכוונת - לקרוא לקולות טרומיטין דוקא, כיוונו בזה לסוג הקול שצריך להישמע, כקול חצוצרה.

Re: תרגום המילה "טרומיטין"

פורסם: א' נובמבר 06, 2022 7:47 pm
על ידי רב טקסט
צופה_ומביט כתב:כמדומה כוונתו שממה שנקטו הפוסקים "לשון ערומים" - בחכמה מכוונת - לקרוא לקולות טרומיטין דוקא, כיוונו בזה לסוג הקול שצריך להישמע, כקול חצוצרה.

ודאי שכך, ומפורש יותר במור וקציעה עי"ש. והיינו כמוש כתבו למעלה דמשמע מזה שהכוונה כקול המתרעש.

ולפי העולה בזכרוני,
עיין עוד בב"ח שתלה פירוש הירושלמי אם טרימוטא ר"ל כקול המתרעש במחלוקת רש"י והתוס', ושלפי המפרש כך לכאורה לא קי"ל כמ"ד כהדין טרימוטא. עי"שה.
גם הראב"ד בדרשה לר"ה כתב פירוש על טרימוטא וכמדומה שפירשו בלשון לעז,