עמוד 1 מתוך 1

ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ב' ספטמבר 02, 2019 11:58 am
על ידי מנין
בכל המקורות שראיתי, ה"מויסר" מופיע כ"מסור". [כגון ר"ה י"ז ע"א "המינים והמסורות והאפיקורסין"]. לכאורה הכוונה שהוא "מוסר" ממון חבירו, א"כ למה הוא מנוקד "מסור" כאילו שמסרו אותו?
והאם צריך לנקד "מסוֹרוֹת" (חולם חולם), או מסוּרוֹת (שורוק חולם?)
והאם צריך לנקד - מְּסורות (מ' בשו"א) או מַּסורות (מ' בפת"ח)?

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ב' ספטמבר 02, 2019 12:11 pm
על ידי בן ראובן
על משקל לקוח, כרוז.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ב' ספטמבר 02, 2019 12:18 pm
על ידי מנין
אם כן, קמץ חולם. ישר כח!

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ב' ספטמבר 02, 2019 12:29 pm
על ידי דרומי
יש על כך תוספות יו"ט ידוע בשם המהר"ל מפראג, שאומר שהרעיון הוא שמי שמוסר בסוף הוא יימסר ולכן הוא נקרא "מסור". ושכחתי איה מקום כבודו

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ב' ספטמבר 02, 2019 12:34 pm
על ידי מנין
תודה.
מתוך פרויקט השו"ת.
נדרים י, ג
נמצא שם התואר על זה המשקל כמו עצום וכן שרוע וקלוט צרוע שבוע כי פתחות העי"ן מפני שהיא גרונית. וכן תמצא גם כן עוד בדבריהם בפ"ק דב"מ [ח ב]. רכוב שהוא כמו רוכב ועיין עוד מ"ש בסוף פ"ב דע"ז. ועוד נמצא בדבריהם מסור ולא אמרו מוסר כי בא השם על זה המשקל. ולשון הקדש על לשונם ז"ל יותר ממנו כמ"ש בריש תרומות.

ואני שמעתי בדרשה מפי רבינו מהר"ר ליווא ז"ל שאמר בשם מסור לפי שאף על פי שלשעתו הוא הפועל ומוסר אחרים. אבל קראוהו מסור להורות כי בא יבא יומו ולא יאחר והרי הוא נמסר. ועל פי זה אפשר לי גם כן לתת טוב טעם לשם ארוס שאף ע"פ שלפי האמת הוא המארס ומקדש לאשה. עם כל זה הרי גם הוא מתחייב ע"י כן בכמה דברים שהאיש נתחייב לאשתו. ולפיכך יצדק גם בו שם ארוס שהרי גם הוא נכנס בזה בכמה חיובים. ובזה שב הוא פעול.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ג' ספטמבר 03, 2019 6:01 am
על ידי שמואל דוד
כמדומני שהגר״י קמנצקי ז״ל באמת ליעקב דיבר בזה.
[ב״ק קיז.]

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ג' ספטמבר 03, 2019 12:46 pm
על ידי חגי פאהן
המילה לָקוֹחַ לא מופיעה בש"ס במשמעות זו, אלא רבים של לוֹקֵחַ הם לָקוֹחוֹת, וכנראה בתקופה מאוחרת יותר הפכו צורה זו ליחיד.
אולי אותו דבר קרה עם מסור, ולפי זה צ"ל מָסוֹר-מָסוֹרוֹת.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' ספטמבר 05, 2019 10:09 pm
על ידי אחד מעיר
ידוע בעניין רכוב ומנהיג
רכוב ולא רוכב
וכן המשנה לטחון עם הארץ ולא לטוחן
רש"י בגיטין מסביר שזה שם האומנות
אם גרסתו טוחן דבריו מיותרים
כך כתב התורה תמימה ודבריו מוכחים ממקורות מדויקים
יש במקרא בת בבל השדודה
על ספרינו בעניין לוקח ולקוח אי אפשר לסמוך
צריך לבדוק בעדי נוסח

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' ספטמבר 05, 2019 10:46 pm
על ידי שמואל דוד
שמואל דוד כתב:כמדומני שהגר״י קמנצקי ז״ל באמת ליעקב דיבר בזה.
[ב״ק קיז.]

.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ו' ספטמבר 06, 2019 5:09 pm
על ידי יאיר אתמר
הסברו הדקדוקי (וניקודו) של התי"ט צ"ע לכאורה, כי מָסוּר הוא סביל. הרש"ס בדמאי ג-ד מנקד מָסוֹר, ע"ש.
למעשה, שם הפועֵל (agent) במשקל קטוֹל (הרווח בארמית) מצוי בלשון המשנה, ראה בקבצים המצורפים, ונמצא גם במקרא: בחון (ירמיה ו-כז) עשוק (ירמיה כב-ג) חמוץ (ישעיה א-יז) יקוש (הושע ט-ח) אמון (משלי ח-כט) ועוד. וראה גם כאן.
שם הפועל במשקל קטול.docx
(647.4 KiB) הורד 186 פעמים
ותרשים מעניין מהאקדמיה ללשון עברית:
שכיחות הערך מסור.pdf
(69.26 KiB) הורד 206 פעמים
לגבי לָקוֹחַ, לפי מאגרים ההופעה היחידה של המילה היא ב'תוספות למדרש משלי' פרק לא פסוק ח, ומסתבר שהוא ט"ס.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ג' ספטמבר 10, 2019 9:38 pm
על ידי יאיר אתמר
ראה גם מאמרו של פרופ' משה בר-אשר, 'צורת נדירות בלשון התנאים', שהופיע בלשוננו שנה מא כרך ב (טבת תשלז), עמוד 95 ואילך. [‫פורסם גם בתוך קבץ מאמריו "מחקרים בלשון חכמים" ב (תשסט), עמוד 135 ואילך.] הרב חד ברנש, בטובו הנודע, העלה אותו לאשכול בקשות ספרים, מאמרים ומחקרים מתוך ספרים שאינם באוצר, והנני מכפילו פה.
וראה עוד 'העברית והארמית במגע בתקופת התנאים - מבט סוציולינגוויסטי', מאת יצחק גלוסקא, תל אביב תשנט, עמוד 261 ואילך.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' ינואר 23, 2020 8:17 am
על ידי יאיר אתמר
שם הפועל פָּעוֹל - בר אשר 3.PNG
שם הפועל פָּעוֹל - בר אשר 3.PNG (371.32 KiB) נצפה 6586 פעמים

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' ינואר 23, 2020 9:35 am
על ידי הפשטן
יאיר אתמר כתב:שם הפועֵל (agent) במשקל קטוֹל (הרווח בארמית) מצוי בלשון המשנה, ראה בקבצים המצורפים.

משום מה, אף אחת מהרשימות שציינת, לא שמה לב להזכיר גם את המילה במשנה דגיטין ה ז: הפעוטות מיקחן מקח.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' ינואר 23, 2020 1:42 pm
על ידי מקדש מלך
דרומי כתב:יש על כך תוספות יו"ט ידוע בשם המהר"ל מפראג, שאומר שהרעיון הוא שמי שמוסר בסוף הוא יימסר ולכן הוא נקרא "מסור". ושכחתי איה מקום כבודו

ואני קראתי בשם אחד הצדיקים שהוא מסור ביד יצרו הרע.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ו' ינואר 24, 2020 4:16 am
על ידי יאיר אתמר
התכוונתי בעיקר להעלות מאמר בעניין שנדפס בספרו האנגלי של בר אשר M Bar-Asher, A Koller - Studies in Classical Hebrew, אלא שמשום מה אינני מצליח לצרפו.

הפשטן כתב:
יאיר אתמר כתב:שם הפועֵל (agent) במשקל קטוֹל (הרווח בארמית) מצוי בלשון המשנה, ראה בקבצים המצורפים.

משום מה, אף אחת מהרשימות שציינת, לא שמה לב להזכיר גם את המילה במשנה דגיטין ה ז: הפעוטות מיקחן מקח.

איננו שם הפועֵל, למרות שהקמץ והחולם מתקיימים - לכאורה. [כ"ה בכת"י קויפמן, מיד שנייה (הנקדן?). גם בה"פ כת"י ששון 263 כך.] לא תמצא פּוֹעֵט (בערוך ע' טנדו - השאלה), ולא פעטן. (אם כי לסברה המקשרו - ע"פ הירושלמי - ל'פִּיוּט', ניתן לראות בו שם-הפועֵל המקביל לפייטן, אלא שהדבר רחוק. לפי 'מאגרים' מקור המילה בשפות האירופאיות. ויש המאחים אותה ל'מעט'.)

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ו' ינואר 24, 2020 10:23 am
על ידי הפשטן
יאיר אתמר כתב:התכוונתי בעיקר להעלות מאמר בעניין שנדפס בספרו האנגלי של בר אשר M Bar-Asher, A Koller - Studies in Classical Hebrew, אלא שמשום מה אינני מצליח לצרפו.

הפשטן כתב:
יאיר אתמר כתב:שם הפועֵל (agent) במשקל קטוֹל (הרווח בארמית) מצוי בלשון המשנה, ראה בקבצים המצורפים.

משום מה, אף אחת מהרשימות שציינת, לא שמה לב להזכיר גם את המילה במשנה דגיטין ה ז: הפעוטות מיקחן מקח.

איננו שם הפועֵל, למרות שהקמץ והחולם מתקיימים - לכאורה. [כ"ה בכת"י קויפמן, מיד שנייה (הנקדן?). גם בה"פ כת"י ששון 263 כך.] לא תמצא פּוֹעֵט (בערוך ע' טנדו - השאלה), ולא פעטן. (אם כי לסברה המקשרו - ע"פ הירושלמי - ל'פִּיוּט', ניתן לראות בו שם-הפועֵל המקביל לפייטן, אלא שהדבר רחוק. לפי 'מאגרים' מקור המילה בשפות האירופאיות. ויש המאחים אותה ל'מעט'.)


המונח "שם הפועל" שאותו ציינת, עוסק בסמנטיקה. אני מדבר - לא סמנטית - אלא מורפולוגית, ומהבחינה הזאת מה לי אם "פעוטות" הוא שם הפועל או שם-תואר - או שמא צורת פעיל או צורת סביל או צורת סוס - או שמא מילה המתחילה באות פ' או באות ץ סופית או באות דאבּליו, סוף סוף מהרשימות שהבאת נשמט המונח "פעוטות" - אשר ההבחנה בינו לבין כל שאר התיבות שצויינו ברשימות שהבאת - אינה מוצדקת מההבט המורפולוגי לבדו (שרק אליו התייחסתי). אבל אה"נ אתה צודק - שכשמתייחסים גם להבט הסמנטי - אז באמת כבר מוצדק להשמיט את "פעוטות", אלא שאם אני הייתי עורך את הרשימה בכוחות עצמי - הייתי מתעלם לחלוטין מההבט הסמנטי - משום שלענ"ד כל התחשבות בו לענייננו היא בערך כמו להתחשב בעובדה שהמילה "פעוטות" מתחילה באות פ' ואז לטעון שהרשימות עוסקות רק במילים שאינן מתחילות באות פ'...

ואגב, הסיבה שאני כותב את הכול באותיות קטנות, היא משום שאני מעדיף לכתוב בלה"ק. אם אני מטבל את דבריי עם לע"ז - אפילו רק מעט - כמו עכשיו, אני כותב באותיות קטנות. אגב: הבה נראה אם תצליח להגיב בלה"ק נטו (כפי שכתבתי את הודעתי הקודמת). אם לא, אז אשמח אם גם תגובתך הבאה תהי' באותיות קטנות (אבל כמובן אתה לא חייב, זאת סתם היתה הצעה ידידותית...).

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ו' ינואר 24, 2020 9:21 pm
על ידי יאיר אתמר
הסימנטיקה מעורה היטב בתורת המורפולוגיה של משקלי השם. כידוע. השוה למשל דברי פרופ' מ' בר-אשר (מחקרים בשומרונות בעברית ובארמית מוגשים לאברהם טל, עמ' 192):
העיסוק במשקלי השם כרך מאז ומתמיד את התיאור הצורני בבירורים סמנטיים. גם בכמה מן המחקרים שהוקדשו למשקלי השם בלשון חכמים ושהזכרנו לעיל בחנו חוקרים את הקשר בין משקל למשמעות. ודאי הוא שניתן לקבוע אל נכון שיש גם יש שמות שיש בהם קביעות או אוטומטיות (מִמֵּילָאוּת בלשונו של פרופ' זאב בן-חיים) בין משקלו של השם למשמעו. יחס קבוע כזה ניכר היטב בשמות המציינים את הפועל (ה-agent), כגון פעלן/פועלן או פַּעָל.

הן סגל והן בר-אשר ציינו מפורשות שכוונתם לפרט רק את שמות הפועֵל, ומהסיבה הזאת.

דומה שלא קראת כל צרכך את מאמרו של בר-אשר שהעליתי. עיין נא בייחוד בעמ' 95-97, ובהערות.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ש' ינואר 25, 2020 6:57 pm
על ידי הפשטן
יאיר אתמר כתב:הסימנטיקה מעורה היטב בתורת המורפולוגיה של משקלי השם. כידוע. השוה למשל דברי פרופ' מ' בר-אשר (מחקרים בשומרונות בעברית ובארמית מוגשים לאברהם טל, עמ' 192)...הן סגל והן בר-אשר ציינו מפורשות שכוונתם לפרט רק את שמות הפועֵל, ומהסיבה הזאת. דומה שלא קראת כל צרכך את מאמרו של בר-אשר שהעליתי. עיין נא בייחוד בעמ' 95-97, ובהערות.


א. דווקא כן הספקתי - כבר אז - לקרוא היטב את מאמרו של בר אשר, כי רק כך יכולתי לקבוע - כבר אז - שמרשימותיו נשמטה המילה פעוטות.

ב. זה שבדרך כלל הסמנטיקה קובעת את המורפולוגי', זה ברור. אף אחד לא טען אחרת. אבל - רק בדרך כלל - היא קובעת, לא תמיד. לכן, אילו אני עצמי הייתי מפרט למשל את רשימת שמות-העצם ממשקל נגּר, לא הייתי מסתפק בשמות-עצם בעלי סמנטיקה של בעלי מלאכה - אלא הייתי שם לב לציין שבתורה קיים גם שם-עצם כמו איל בעל אותה מורפולוגי' - והייתי שם לב לציין זאת למרות שהוא אינו בעל מלאכה; בעוד שאילו הייתי מפרט למשל את רשימת שמות-העצם ממשקל לקוחות, לא הייתי מסתפק בשמות-עצם בעלי סמנטיקה של שם-הפועֵל - אלא הייתי שם לב לציין שבמשנה קיים גם שם-עצם כמו פעוטות בעל אותה מורפולוגי' - והייתי שם לב לציין זאת למרות שהוא אינו שם-הפועֵל, כי מה שהי' חשוב לי זה - לא הסמנטיקה אלא זה - המורפולוגי'.

ג. מעולם לא עלה על דעתי למתוח ביקורת, על אלה - שבהזכירם את רשימת שמות-העצם גנּב טבּח נגּר נפּח (וכדומה) - הם היו נמנעים מלציין שבתורה קיים גם שם-העצם איל בעל אותה מורפולוגי' בלי קשר לעניין הסמנטי, או על אלה - שבהזכירם את רשימת שמות-העצם לקוחות גרוסות דרוכות לעוזות (וכדומה) - הם היו נמנעים מלציין שבמשנה קיים גם שם-העצם פעוטות בעל אותה מורפולוגי' בלי קשר לעניין הסמנטי. מי שהשמיט, כי רצה להיצמד גם לסמנטיקה - הקבועה בדרך כלל (אם כי לא תמיד כאמור), זאת זכותו. אלא שאם אני הייתי עורך את הרשימות בכוחות עצמי - הייתי מתעלם לחלוטין מהמחסום הסמנטי [הניצב בין שם-העצם נגר לבין שם-העצם איל או בין שם-העצם לקוחות לבין שם-העצם פעוטות], משום שלענ"ד כל התחשבות במחסום הזה לענייננו היא בערך כמו - להתחשב בעובדה שהמילה איל מתחילה באות א' ושהמילה פעוטות מתחילה באות פ' - ואז לטעון שברשימות יש לכלול רק מילים שאינן מתחילות באות א' או באות פ'. וזה לא שהסמנטיקה אינה חשובה: היא חשובה, כי הלא היא זאת שקובעת - לפחות בדרך כלל (אם כי לא תמיד כאמור) את המורפולוגי'. אבל לענייננו, היא אינה חשובה כלל וכלל. כמו שהסולם, כבר נעשה בלתי חשוב כלל וכלל, אחרי שכבר יצאנו באמצעותו מהבור. ואת הנראה לעניות דעתי - כתבתי - הא ותו לא, ככה שמי שבכל זאת ירצה להיתלות בעניין הסמנטי - כדי שיוכל להימנע מלהעביר מידע חשוב על שמות-עצם כדוגמת איל (לצד גנּב טבּח נגּר נפּח) או פעוטות (לצד לקוחות גרוסות דרוכות לעוזות) - זאת זכותו כאמור.

ד. שאלה לי אליך: האם לדעתך יש משהו לא נכון או לא מדויק, בשתי תגובותיי הקודמות באשכול הזה - אשר להן הגבת? הנה אצטט לך אותן שוב:
"משום מה, אף אחת מהרשימות שציינת, לא שמה לב להזכיר גם את המילה במשנה דגיטין ה ז: הפעוטות מיקחן מקח".
"אני מדבר - לא סמנטית - אלא מורפולוגית, ומהבחינה הזאת מה לי אם פעוטות הוא שם הפועל או שם-תואר - או שמא צורת פעיל או צורת סביל או צורת סוס - או שמא מילה המתחילה באות פ' או באות ץ סופית או באות דאבּליו, סוף סוף מהרשימות שהבאת נשמט המונח פעוטות - אשר ההבחנה בינו לבין כל שאר התיבות שצויינו ברשימות שהבאת - אינה מוצדקת מההבט המורפולוגי לבדו (שרק אליו התייחסתי).

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: א' ינואר 26, 2020 10:06 pm
על ידי יאיר אתמר
במידה וזו הייתה כוונתך מעיקרא - תגובותיי אינן מוצדקות.

יאיר אתמר כתב:התכוונתי בעיקר להעלות מאמר בעניין שנדפס בספרו האנגלי של בר אשר M Bar-Asher, A Koller - Studies in Classical Hebrew, אלא שמשום מה אינני מצליח לצרפו.


Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 7:59 am
על ידי לכשיבקע
שמעתי פעם שעיקר הכתיבה כך הייתה מחשש הצנזורה, וע''י שכתבו 'מסור' שינו זאת למשמעות כביכול אחד שנמסר ועבר על חוקי הקיר''ה דינו כך וכך וכו'.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 4:06 pm
על ידי יאיר אתמר
לכשיבקע כתב:שמעתי פעם שעיקר הכתיבה כך הייתה מחשש הצנזורה, וע''י שכתבו 'מסור' שינו זאת למשמעות כביכול אחד שנמסר ועבר על חוקי הקיר''ה דינו כך וכך וכו'.

על מה מתבססת השמועה?

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 6:00 pm
על ידי עץ הזית
ונראה לענ"ד שכך יש לנקד גָּרוֹשׁ שנשא גְּרוּשָה (ויש גיר' אחרת בכת"י גָּרוֹשָׁה שנשא גְּרוּשָה).

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 6:31 pm
על ידי כדכד
לשיטה זו יש לנקד כך גם נשוי בחולם הו'?
היה פעם אשכול על כך.
בשלמא האשה נשואה כי בעלה נשא אותה אבל למה האיש נשוי ולא נושא?
אולי זה התירוץ

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 8:35 pm
על ידי לכשיבקע
יאיר אתמר כתב:
לכשיבקע כתב:שמעתי פעם שעיקר הכתיבה כך הייתה מחשש הצנזורה, וע''י שכתבו 'מסור' שינו זאת למשמעות כביכול אחד שנמסר ועבר על חוקי הקיר''ה דינו כך וכך וכו'.

על מה מתבססת השמועה?

שמועה כפשוטה. שמעתי ממישהו...

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 10:20 pm
על ידי יאיר אתמר
עץ הזית כתב:ונראה לענ"ד שכך יש לנקד גָּרוֹשׁ שנשא גְּרוּשָה (ויש גיר' אחרת בכת"י גָּרוֹשָׁה שנשא גְּרוּשָה).

מדוע? (כתה"י כמובן אינו נקוד. והה"א מחוקה.)
גם גרוש וגם נשוי הן על משקל פָּעוּל, וא"צ לפנים.
(ר' תורת הצורות של בר-אשר פרק סג [ויש גם נִשוּי ע"מ פִּעוּל, ר' שם פע"ב], והש' מאמרו של בלאו בלשוננו יח עמ' 67 והלאה, ומאמרה של סיידון שם עט עמ' 145 והלאה.)

למשקל פָּעוֹל ראה גם י' לישע, העברית שבהלכות פסוקות לפי כת''י ששון 263, עמ' 258-260.

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ה' אוקטובר 14, 2021 11:25 pm
על ידי עץ הזית
יאיר אתמר כתב:
עץ הזית כתב:ונראה לענ"ד שכך יש לנקד גָּרוֹשׁ שנשא גְּרוּשָה (ויש גיר' אחרת בכת"י גָּרוֹשָׁה שנשא גְּרוּשָה).

מדוע? (כתה"י כמובן אינו נקוד. והה"א מחוקה.)
גם גרוש וגם נשוי הן על משקל פָּעוּל, וא"צ לפנים.
(ר' תורת הצורות של בר-אשר פרק סג [ויש גם נִשוּי ע"מ פִּעוּל, ר' שם פע"ב], והש' מאמרו של בלאו בלשוננו יח עמ' 67 והלאה, ומאמרה של סיידון שם עט עמ' 145 והלאה.)

למשקל פָּעוֹל ראה גם י' לישע, העברית שבהלכות פסוקות לפי כת''י ששון 263, עמ' 258-260.

איך שייך לשקול גרוש במשקל פָּעוּל והרי הוא המגרש ולא המגורש?

Re: ניקוד המילה "מוסר" (מלשין)

פורסם: ו' אוקטובר 15, 2021 3:19 am
על ידי יאיר אתמר
עץ הזית כתב:
יאיר אתמר כתב:
עץ הזית כתב:ונראה לענ"ד שכך יש לנקד גָּרוֹשׁ שנשא גְּרוּשָה (ויש גיר' אחרת בכת"י גָּרוֹשָׁה שנשא גְּרוּשָה).

מדוע? (כתה"י כמובן אינו נקוד. והה"א מחוקה.)
גם גרוש וגם נשוי הן על משקל פָּעוּל, וא"צ לפנים.
(ר' תורת הצורות של בר-אשר פרק סג [ויש גם נִשוּי ע"מ פִּעוּל, ר' שם פע"ב], והש' מאמרו של בלאו בלשוננו יח עמ' 67 והלאה, ומאמרה של סיידון שם עט עמ' 145 והלאה.)

למשקל פָּעוֹל ראה גם י' לישע, העברית שבהלכות פסוקות לפי כת''י ששון 263, עמ' 258-260.

איך שייך לשקול גרוש במשקל פָּעוּל והרי הוא המגרש ולא המגורש?

רבים כיוצ"ב, ובפרט בל"ח (ר' מאמרו הנ"ל של בלאו).
אבל כאן ל"צ לזה - ראה פה עמ' 8.