תרגום דה"י היה צפון תקופה ארוכה. הפרשנים לא ציטטוהו והוא לא הודפס במהדורות הראשונות של מקראות גדולות. לראשונה פורסם על-ידי בק בשנות 1680-1683 על סמך כתב-יד מארפורט משנת 1343 (עתה: ברלין 1210/1211 Ms. Or. fol.) וכו'
מ. יונה כתב:האם תרגום דברי הימים או ציטטות ממנו הוזכרו בדברי הראשונים או האחרונים שקדמו להבאתו לדפוס?
וְדָא אִיהוּ (דה"א כט, יא) כִּי כֹל בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ, וְתִרְגֵם אֻנְקְלוֹס [!] דַּאֲחִיד בִּשְׁמַיָּא וּבְאַרְעָא.
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 173 אורחים