מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

צאן - עָאן או עָנָא

ביאורים ועיונים, חדושים ובירורים, בתורה בנביאים בכתובים ובתרגומים, ובמפרשיהם, ראשונים ואחרונים, ויבינו במקרא.
אבי-העזרי
הודעות: 188
הצטרף: ה' ינואר 25, 2024 12:52 pm

צאן - עָאן או עָנָא

הודעהעל ידי אבי-העזרי » א' פברואר 04, 2024 7:28 pm

ראיתי בתרגום (לע"ע בראשית), שמילת 'צאן' כשהיא מופיעה לעצמה, כמו 'ויהי הבל רועה צאן' (ד ב), 'ויהי לו מקנה צאן' (כו יד) וכו', מתרגם 'עָנָא'. וכשהיא סמוכה ל'בָּקָר', כמו 'ויהי לו צאן ובקר' (יב טז) וכו', מתרגם 'עאן (נ"א: עָן) ותורין'.
אמנם ב-ג' מקומות 'עדרי צאן' (כט ב) 'ויהי לו צאן רבות' (ל מג), 'צאן ועבד ושפחה' (לב ו), מתרגם 'עאן'. (עדרין דעאן, עאן סגיאן, עאן ועבדין).
מישהו יודע למה ?

כן מסתבר
הודעות: 607
הצטרף: ב' נובמבר 13, 2023 4:03 pm

Re: צאן - עָאן או עָנָא

הודעהעל ידי כן מסתבר » א' פברואר 11, 2024 6:08 pm

לכאורה ’ענא’ בא’ הוא כמו ’הצאן’ בה”א הידיעה, ובמקומות הנ”ל היא נצרכת, אע”פ שבלשון הקודש איננה מופיעה.


חזור אל “מקרא ותרגום”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 52 אורחים