עמוד 1 מתוך 1

אבא/אבי בתרגום

פורסם: ג' דצמבר 19, 2023 8:56 am
על ידי הרב שאול
כל מקום שכתוב אבי בתורה מתורגם אבא
ולמה ?
למה אין מלה מיוחד לאבי / אב שלי
ואחד לאב ?

Re: אבא/אבי בתרגום

פורסם: ג' דצמבר 19, 2023 9:24 am
על ידי י. אברהם

Re: אבא/אבי בתרגום

פורסם: ג' דצמבר 19, 2023 4:54 pm
על ידי הרב שאול
ישר כח !
נא להסביר כוונת דף זה ששלחת !

Re: אבא/אבי בתרגום

פורסם: ג' דצמבר 19, 2023 7:00 pm
על ידי י. אברהם
האם לא ראית שם שמביא שיש אומרים שיש מלה מיוחד לאב שלי?

Re: אבא/אבי בתרגום

פורסם: ג' דצמבר 19, 2023 8:12 pm
על ידי יאיר אתמר
מצו"ב מאמר (בעברית ובאנגלית) מאת י' ברויאר בעניין.
ראה גם הערת ר"י אספיס לתרגום אונקלוס המדויק (שבסוף הכרכים של מק"ג המבואר - עוז והדר), בראשית מא מג.

(ראה גם ש"י פרידמן, 'כתיב השמות 'רבה' ו'רבא' בתלמוד הבבלי', סיני, קי (תשנב), עמ' קמ-קסד; מ' מורגנשטרן, הארמית הבבלית היהודית בתשובות הגאונים, עמ' 46; א' שוויקה, עיונים בספר הלכות גדולות, עמ' 73; ח' מוצפי, 'אוצר המילים של הארמית הבבלית לאור הארמית החדשה', לשוננו, פ (תשעח), עמ' 280-281; א' וייסברג, הארמית הבבלית המסורת הטקסט של התלמוד, עמ' 217-262.)