מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

דרוש עורך לשוני לספר מתורגם מאיטלקית

שיח עורכי ספרים והעוסקים במלאכת הקודש. שאלות, הצעות, עזרה בקריאת כת"י, פתרון וסיוע לבעיות טכניות הקשורות בהפעלת המחשב והתכנות הנלוות
מעוז
הודעות: 44
הצטרף: ב' אוקטובר 11, 2021 3:37 pm

דרוש עורך לשוני לספר מתורגם מאיטלקית

הודעהעל ידי מעוז » ד' מרץ 30, 2022 2:16 am

דרוש עורך לשוני לספר הגות שנכתב במקור באיטלקית (לפני כ300 שנה) וכבר תורגם לעברית, וצריך עריכה לשפה קלה ומובנת בלה"ק.
הספר נכתב ברמה גבוהה במילים מליציות וכו', יתכן שנדרש קצת יכולת הבנה באיטלקית למקרה שצריך להשוות למקור, יתכן שישנם שיכולים לעשות את זה ע"י מילון.
הפרוייקט אמור לקחת כמה חודשים, ויש עוד.
מי שמכיר מישהו שיכול להתאים לזה, בבקשה לפנות אלי בפרטי או במייל files2468@gmail.com.
אודה למי שיפנה אלי.

חזור אל “לשכת הסופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 126 אורחים