עמוד 1 מתוך 1

תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ד' דצמבר 01, 2010 7:29 pm
על ידי חכם באשי
הכותר הנדפס הוא: "פרושי התורה" וכו'. עי': http://www.otzar.org/wotzar/Book.aspx?155472&BOOKS
כשאני חיפשתיו לראשונה, לא מצאתיו, למרות שזכרתי כי העלו אותו למקוון. לפיכך חיפשתיו במלא יו"ד ("פירושי התורה"), ומצאתיו.
אבל יש לתקן ולהשמיט את היוד. וכל המוסיף גורע...

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ד' דצמבר 01, 2010 11:19 pm
על ידי צוות האוצר
באשי יקר, במקרה הפעם אנו, בהוספת ה"יו"ד" לא גרענו כלל אלא אדרבא, הועלנו דווקא משום שלכתוב "פרוש" ללא יו"ד, אין הכוונה לפרשנות אלא לדבר אחר לגמרי. אנא, רשום בשמות הספרים "פרושי" ותראה אם יעלה לך איזהו ספר - נסה ותווכח.... כל ספר [או כל מילה] שכוונתה לפרשנות חייבת להיות עם יו"ד, אחרת, הכוונה היא ל "פרושים" - "צדוקים". נראה לענ"ד שלא היה כ"כ נכון "בכל המוסיף גורע"...

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ה' דצמבר 02, 2010 12:02 am
על ידי חכם באשי
ואני עוד סברתי שאתם הולכים בקשיחות אחרי הכותר שנקבע בשער הספר על ידי המחבר/המהדיר!
ועתה נוכחתי שיש יוצאים מן הכלל, ולפיכך תמיהני מי קובע לכם אימתי תצאו מהכלל ואימתי לא.
האם לא עדיף להיות 'מרובע', ובאמת 'מרובע', בלא כל עיגולי קצוות?
הרי בסך הכל, מי מחפש את הספר? מי שמכיר אותו, בדרך כלל, ומי שמכירו יודע כי מהדירו קבע את שמו חסר יו"ד, ככללי הדקדוק הנוקשים.
ומדוע שלא 'תתקנו' כל "רבנו", חסר יו"ד שבכותר, ל"רבינו", מלא יו"ד, הרי כן מקובל היום וכך יותר קל למשתמשים.
והטענה בדבר הספר "פרושי" שעולה, כן אני יודע מיהו, אינה טענה. דוכי משום ספר אחד תקצפו על כל עדת ה"פֵרושי"?!
ניתן גם לפתור את הבעיה בניקוד שם הספר!

אל נא תקחו את הדברים באופן אישי, ח"ו, שכן תורה היא וללמוד אני צריך.

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ה' דצמבר 02, 2010 12:10 am
על ידי יאיר
אני נוטה להסכים עם האוצר למרות טענותיך ההגיוניות לו מהסיבה הפשוטה שהוזכרה שפירושי צריך להכתב דוקא עם י'. (שלא כמו רבנו שיכול להכתב בלי י'). ובשאר הספרים יכתב כמו שנכתב בשער הספר כל עוד אין טעות בשם המופיע שם וכך גם אני הייתי עושה.

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ה' דצמבר 02, 2010 12:20 am
על ידי חכם באשי
חביבי,
העברית התקנית מכירה "פֵרושי"! מה לעשות?
ואם תקליד בקטלוג הספרייה הלאומית את המילה "פרושי", תראה מהדירים רבים שכתבו כן בשער ספרם (וכנראה, שבאוצר - "תיקנו" והוסיפו יוד).

לא איכפת לי שיוסיפו יודי"ן כמה שרוצים...
אבל שבמיקום של 'פרושי' החסר יעשו הפנייה, ולא יגרמו לדפיקות לב אצל המחפש המוכרח את הספר וזוכר שהוא שקיים באוצר. קצת רחמנות...

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ה' דצמבר 02, 2010 1:10 am
על ידי אוהב אוצר
חכם באשי כתב:ולא יגרמו לדפיקות לב אצל המחפש המוכרח את הספר וזוכר שהוא שקיים באוצר. קצת רחמנות...


חכם באשי, חזקה על חבר כמוך שיחפש מראש כמו שכל אחד בד"כ מחפש ב"פירושי" עם י' וכמו שכתב יאיר.

Re: תיקון כותר: פרושי התורה לר"ח פלטיאל

פורסם: ה' דצמבר 02, 2010 2:55 am
על ידי חכם באשי
אוהב,
זה מה שעשיתי, אבל חשבתי להביע את דעתי במדור המיועד לכך: "תיקונים והערות".
ירצו - יקבלו, לא ירצו - ידחו.