מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

למי גירסאות עתיקות ברש"י? נא עזרתכם !!

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
משכיל אל דל
הודעות: 221
הצטרף: ג' דצמבר 06, 2011 6:56 pm

למי גירסאות עתיקות ברש"י? נא עזרתכם !!

הודעהעל ידי משכיל אל דל » ב' אפריל 15, 2013 6:53 am

רש"י גיטין י"א ע"ב ד"ה מי שליקט - "ב''ה עשיר שליקט את הפיאה כו' והיינו מקום שחב לעניים"
והמפרשים פתחו את הר"ת - ב"ה - בעל הבית, או בעל השדה. ומכאן סתירה לרש"י ב"מ ט: שכתב שדווקא לא בבעל השדה. ותירץ החידושי הרי"מ בדוחק.
אבל גירסה אחרת ברש"י אולי תציל את המצב...
למי גירסה אחרת?

כרם
הודעות: 738
הצטרף: ב' אוגוסט 01, 2011 11:48 pm

Re: למי גירסאות עתיקות ברש"י? נא עזרתכם !!

הודעהעל ידי כרם » ב' אפריל 15, 2013 3:43 pm

בדקתי 4 כתבי יד.
ב-1 מהם כתוב: מי שליקט את הפיאה כו', והיינו מקום שחייב לעניים אחרים. ותו לא.
בשאר כתה"י: בעל הבית עשיר שליקט את הפיאה.
בדפוס ויניציאה הוא כבר בר"ת: ב"ה.

פרי_העץ
הודעות: 171
הצטרף: ד' מאי 11, 2011 10:20 pm

Re: למי גירסאות עתיקות ברש"י? נא עזרתכם !!

הודעהעל ידי פרי_העץ » ד' אפריל 17, 2013 2:04 am

בכת"י זה (אוקספורד 368 דף מס' 8) הגרסא: מי שליקט בעל הבית עשיר שליקט את הפאה כו' והיינו מקום. וכן הגרסא גם בכ"י רומא אנג'ליקה.

בכת"י זה (וטיקן 127) הגרסא: מי שליקט את הפיאה וכו' בעל הבית עשיר שליקט את הפאה וכו' והיינו מקום. אולם אם תשים לב, על המילים את הפיאה וכו' הראשונים מסומן בנקודות מעליהם כסימן למוחקם.

בכת"י זה (וטיקן 140) הגרסא: מי שליקט את הפיאה כו' והיינו מקום. אולם זה נראה כ"דילוג הדומות", דהיינו שהועתק מכת"י שהגרסא שם כבוטיקן 127, והסופר דילג מ-את הפיאה וכו' עד את הפיאה וכו'.

יש עוד כת"י שלא בדקתי ואולי הוא יציל את המצב, וטיקן 135. אא"כ ידידנו "כרם" כיון גם לכת"י זה.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 781 אורחים