מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
גם זה יעבור
הודעות: 291
הצטרף: ה' יוני 20, 2013 1:33 pm

ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי גם זה יעבור » ג' מרץ 04, 2014 3:25 pm

מובא שם היחוס של מרדכי

גבר חסידא ומודה ומצלי קדם אלהא על עמיה הוה בשושן בירנתא ושמיה מרדכי אתקרי על דהוה מתיל למירא דכיא בר יאיר בר שמעי בר גרא בר קיש גברא דמן שבט בנימין הוא שמעי דאקל ית דוד ובעא יואב למקטליה ולא שבקיה על דאסתכל ביה ברוח נבואה וחמא דאטמוסי מרדכי ואסתר למיפק מניה וכדו פסק שמעי מלמילד פקד דוד לשלמה בריה למקטל יתיה:

איך מסתדר שמרדכי חי מזמן שלמה המלך, ועד אחר החורבן, כלומר כ400 שנה?

ובתרגום שני מובא עוד דורות ביניהם:
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי בן יאיר בר שמעי בר שמידע בר בענא בר אלה בר מפיבשת (בר יהונתן) בר שאול וכו'.

זאת אומרת, ששמעי שהיה בן גילו של דוד (ויותר מבוגר), הוא חמש דורות אחרי מפיבושת?

בברכה המשולשת
הודעות: 14279
הצטרף: ג' ינואר 24, 2012 9:00 am
שם מלא: רועי הכהן זק

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי בברכה המשולשת » ג' מרץ 04, 2014 4:28 pm

מה המקור לכך שהתרגום על המגילה הוא מהתנא יוב"ע? הרי בגמרא מפורש שהוא תרגם רק את הנביאים

ישבב הסופר
הודעות: 2759
הצטרף: ו' אוקטובר 22, 2010 7:37 pm

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי ישבב הסופר » ג' מרץ 04, 2014 4:32 pm

תרגומי הכתובים אינם מיונתן בן עוזיאל, זה גמרא מפורשת במגילה.
עכ"פ הקושיא טובה, ומהמקרא לא משמע כלל ששמעי היה מבני בניו של שאול.
מהגמ' עצמו מבואר לכאורה שאסתר היתה משאול, ומרדכי היה - לפי כמה דעות בגמ' - משמעי בן גרא. ויעויין רש"י מגילה יב:, והגהת ר"ש מדעסוי שם.

מה שנכון נכון
הודעות: 11807
הצטרף: ד' ינואר 29, 2014 10:37 am

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי מה שנכון נכון » ג' מרץ 04, 2014 4:43 pm

"ובעא יואב למקטליה" ??
שמואל ב פרק טז
(ט) וַיֹּאמֶר אֲבִישַׁי בֶּן צְרוּיָה אֶל הַמֶּלֶךְ לָמָּה יְקַלֵּל הַכֶּלֶב הַמֵּת הַזֶּה אֶת אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶעְבְּרָה נָּא וְאָסִירָה אֶת רֹאשׁוֹ:
(י) וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ מַה לִּי וְלָכֶם בְּנֵי צְרֻיָה כי כֹּה יְקַלֵּל וכי כִּי יְקֹוָק אָמַר לוֹ קַלֵּל אֶת דָּוִד וּמִי יֹאמַר מַדּוּעַ עָשִׂיתָה כֵּן:
נערך לאחרונה על ידי מה שנכון נכון ב ג' מרץ 04, 2014 5:32 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

ישבב הסופר
הודעות: 2759
הצטרף: ו' אוקטובר 22, 2010 7:37 pm

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי ישבב הסופר » ג' מרץ 04, 2014 5:08 pm

אולי מפני שכתוב מה לי ולכם בני צרויה, דרש שגם יואב ביקש להרגו

בברכה המשולשת
הודעות: 14279
הצטרף: ג' ינואר 24, 2012 9:00 am
שם מלא: רועי הכהן זק

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי בברכה המשולשת » ג' מרץ 04, 2014 7:28 pm

האם באסת"ר או באבא גוריון יש אזכור לעניין זה?

היא שיחתי
הודעות: 3510
הצטרף: ו' דצמבר 17, 2010 1:27 am
מיקום: צפת

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי היא שיחתי » ג' מרץ 04, 2014 9:11 pm

זה שמרדכי הוא צאצא של שאול, נרמז לכאורה בגמ' מגילה יג:
בשכר צניעות שהיה בו בשאול זכה ויצאת ממנו אסתר

ופירש"י
זכה ויצאת ממנו אסתר - בתרגום של מגילה מייחס מרדכי ועושהו עשירי לשאול ומשאול עד בנימין וכתיב היא אסתר בת דודו ואין לו ראיה אחרת בכתובים שיצאה משאול:

ישבב הסופר
הודעות: 2759
הצטרף: ו' אוקטובר 22, 2010 7:37 pm

Re: ביאור בתרגום יונתן על מגילת אסתר

הודעהעל ידי ישבב הסופר » ג' מרץ 04, 2014 9:28 pm

אם תסתכל לעיל כבר רמזתי כך, אך לא דקת כיון שבגמ' לא מיירי במרדכי כלל, אלא מפורש שאסתר היתה משאול. רק רש"י מביא דברי התרגום אודות מרדכי דמשאול קאתי, וכותב שהרי היתה בת דודו. כך שמהגמ' בעצמו מבואר רק על אסתר ולא על מרדכי.
אך כאן העירו כבר הקושי שבדבר ששמעי בן גרא יהיה כמה דורות אחרי מפיבושת ושאול.
להעיר שהרשימת הייחוס מופיע הן בתרגום ראשון [ אסתר ז ו] והן בתרגום שני [שם ב ה], ויש לעיין בכת"י כיון שכמה וכמה הוספות נעו בין תרגום לתרגום.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: Google [Bot] ו־ 673 אורחים