מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

גירסה חדשה או שיבוש

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
סמל אישי של המשתמש
איש_ספר
מנהל האתר
הודעות: 15751
הצטרף: ב' מאי 03, 2010 11:46 pm

גירסה חדשה או שיבוש

הודעהעל ידי איש_ספר » ג' אפריל 08, 2014 7:03 pm

בפסחים סג ב:

ורמינהי: השוחט את הפסח על החמץ עובר בלא תעשה, רבי יהודה אומר: אף התמיד. אמרו לו: לא אמרו אלא בפסח בלבד. אימתי - בזמן שיש לשוחט או לזורק או לאחד מבני חבורה. היה לאחד בסוף העולם - אין זקוק לו. ואחד השוחט ואחד הזורק ואחד המולק ואחד המזה חייב, אבל הקומץ את המנחה - אינו עובר בלא תעשה. המקטיר את האימורין - אינו עובר בלא תעשה.

אבל המאירי כותב בפשיטות שגם על מנחה על החמץ חייבים. ותמהו עליו.
והנה מצאתי בכת"י של הש"ס "אבל הקומץ את המנחה עובר בלא תעשה"
וזו תמונתו
0057V.jpg
0057V.jpg (135.87 KiB) נצפה 1520 פעמים

אם כתוב שם אבל אז זה נראה שיבוש: אבל הקומץ את המנחה עובר.
מצד שני הנוסח שלנו הקומץ אינו עובר, המקטיר אינו עובר, ג"כ נראה קצת משונה (ושם באמת שונה)
יש שם משהו בין האותיות שאני לא מצליח לקרוא
מה דעתכם?

ניים ושכיב
הודעות: 586
הצטרף: ה' ינואר 16, 2014 2:21 pm

Re: גירסה חדשה או שיבוש

הודעהעל ידי ניים ושכיב » ג' אפריל 08, 2014 8:59 pm

מה שבין השורות (מעל תיבת אבל) נראה: עוב' בלא תעשה.
מה שבין השורות (מעל תיבת עובר): נראה כמו סתם לכלוך. אבל לפי ההגהה הקודמת, לכאו' צ"ל אינו עובר.

אגב, חסר שם המאימתי.

מ.ל.
הודעות: 612
הצטרף: ה' אוגוסט 01, 2013 6:20 pm

Re: גירסה חדשה או שיבוש

הודעהעל ידי מ.ל. » ד' אפריל 09, 2014 12:03 am

איש_ספר כתב:יש שם משהו בין האותיות שאני לא מצליח לקרוא

נראה שכתוב שם ".. משובשת/משתבשת".
איש_ספר כתב:מצד שני הנוסח שלנו הקומץ אינו עובר, המקטיר אינו עובר, ג"כ נראה קצת משונה

ז"ל רבנו חננאל (לא בדקתי בעוד ראשונים): "איני והתניא אחד השוחט וכו' אבל הקומץ המנחה והמקטיר את האימורין אינו עובר".

אביאסף
הודעות: 387
הצטרף: ה' אוגוסט 16, 2012 4:25 am

Re: גירסה חדשה או שיבוש

הודעהעל ידי אביאסף » ה' אפריל 10, 2014 6:32 am

בין השיטין כתוב: גיר משתבשת, ב-גיר הכוונה כמובן לגירסא.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: Majestic-12 [Bot] ו־ 516 אורחים