מפרשי האוצר
חיפוש גוגל בפורום:

z.f.h.b. קובץ תורני-גרמני

מילתא דתמיהא, בשורת ספרים חדשים, עיטורי סופרים ומטפחת ספרים.
כנסת ישראל
הודעות: 395
הצטרף: ה' ינואר 06, 2011 3:04 am

z.f.h.b. קובץ תורני-גרמני

הודעהעל ידי כנסת ישראל » ג' נובמבר 25, 2014 1:46 am

לאיזה קובץ הכוונה בציון זה?

המתלמד לפני רבו
הודעות: 165
הצטרף: ג' אוקטובר 28, 2014 6:21 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי המתלמד לפני רבו » ג' נובמבר 25, 2014 2:54 am

ל
נערך לאחרונה על ידי המתלמד לפני רבו ב ב' יולי 13, 2015 8:44 pm, נערך פעם 1 בסך הכל.

כנסת ישראל
הודעות: 395
הצטרף: ה' ינואר 06, 2011 3:04 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי כנסת ישראל » ד' נובמבר 26, 2014 4:16 pm

ישר כח.

ההוא גברא
הודעות: 591
הצטרף: ב' אוגוסט 29, 2011 4:19 pm

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי ההוא גברא » ד' ינואר 25, 2017 6:17 pm

למה נמחקה התשובה? גם אני ראיתי בספר אחד ציון לאותו קובץ והוצרכתי לחפש הרבה עד שמצאתי.

לתועלת הבאים אחרינו:
Zeitschrift für hebraeische Bibliographie
(צייטשריפט פיר הבראישה ביבליוגרפיה, כתב עת לביבליוגרפיה עברית)
ישנו כאן
http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/c ... fo/2254995
(לא ייתכן שמישהו חשב שזה ספרי מינים וצריך למחוק אותו מהפורום, כי העורך ד"ר אהרן פריימן היה ממשפחת פריימן הידועה, נכד הערוך לנר, והיה מעסקני האורתודוקסים).

כמובן הקובץ בגרמנית וכמעט אין מי שיבין אותו, אבל נדפסו בו (חוץ ממאמרים בודדים באנגלית) קטעים גדולים ומעניינים בעברית, לדוגמא תוכחה לחזנים בקובץ 15 (1911) עמוד 156: שלשה צועקים ואינם נענים, הגדול שבהם שמו חזן עומד באמצע, והשני עומד לימינו לשטנו הוא האיש אשר לקח לו לבת (כמובן במבטא אשכנזי).... ועל ידי הניגון מחלקים התיבה לכמה מינים ... וגם בקריאת הספר על הטעמים אינם פונים ... לא יאמן כי יסופר בכמה אופנים. הם משקרים ומכזבים ומשנים. לאמר השינוי הוא קבלה בידי מן הזקנים.

הוד_והדר
הודעות: 2499
הצטרף: ד' יוני 30, 2010 2:53 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי הוד_והדר » ד' ינואר 25, 2017 6:53 pm

על פי מה החלטת שכמעט אין מי שיבין אותו

ההוא גברא
הודעות: 591
הצטרף: ב' אוגוסט 29, 2011 4:19 pm

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי ההוא גברא » ד' ינואר 25, 2017 6:58 pm

איני יודע מה רצונך. קוראי גרמנית נדירים במקומותינו, חוץ מעולי שוייץ שאינם מרובים. אם חלק מדוברי יידיש יכולים לקרוא גרמנית - אדרבה, טוב מאוד.

שבטיישראל
הודעות: 1848
הצטרף: ב' יולי 05, 2010 12:37 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי שבטיישראל » ד' ינואר 25, 2017 7:00 pm

הוד_והדר כתב:על פי מה החלטת שכמעט אין מי שיבין אותו

כי הוא כנראה מתקשה בקריאת gotische deutsche schrift שכבר מזמן אינו בשימוש.

שבטיישראל
הודעות: 1848
הצטרף: ב' יולי 05, 2010 12:37 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי שבטיישראל » ד' ינואר 25, 2017 7:04 pm

ההוא גברא כתב:איני יודע מה רצונך. קוראי גרמנית נדירים במקומותינו, חוץ מעולי שוייץ שאינם מרובים. אם חלק מדוברי יידיש יכולים לקרוא גרמנית - אדרבה, טוב מאוד.


דווקא לא !
גרמנית שפה מאוד קלה לקריאה כי כותבים בדיוק את מה שאומרים (צריך פשוט לדעת כמה כללים בסיסיים) כך שכל דובר אידיש שקורא אותיות לטיניות יכול לקרוא גרמנית בקלות. (הבעיה רק עם הפונט הגותי-גרמני הישן), ובניגוד לאנגלית שהוא שפה קשה מאוד לקריאה בגלל שלא כותבים את מה שאומרים.

ההוא גברא
הודעות: 591
הצטרף: ב' אוגוסט 29, 2011 4:19 pm

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי ההוא גברא » ד' ינואר 25, 2017 7:20 pm

הקובץ כתוב באותיות רגילות ולא בכתב גותי. לפחות מה שראיתי.
אני כרוב הליטאים איני יודע יידיש (או שתתווכחו גם על רוב הליטאים וכו'). אם מישהו יודע להבין גרמנית מתוך יידיש - יותר טוב.

הוד_והדר
הודעות: 2499
הצטרף: ד' יוני 30, 2010 2:53 am

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי הוד_והדר » ד' ינואר 25, 2017 7:36 pm

שבטי עוד כמה חברים כמותך ואבדנו...................................

משה נטע
הודעות: 417
הצטרף: ד' ינואר 11, 2017 7:01 pm

Re: z.f.h.b.

הודעהעל ידי משה נטע » ד' ינואר 25, 2017 7:43 pm

אני די מצליח להבין את מה שכתוב שם, הגופן באמת נקרא גופן גותי ישן. אם כי יש בגרמנית כמה כללים וזה קצת מסובך, אבל כדי להבין מה שכתוב זה מספיק.
יש בממוצע מילה או שתיים בשורה שקשה להבין אבל אפשר להבין מההקשר או לחפש שאין זה קשה כלל.


חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”



מי מחובר

משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 603 אורחים