הודעהעל ידי עני בן פחמא » ד' אוגוסט 28, 2019 11:45 pm
לעניות דעתי:
שוטנשטיין - מעולה כמו בבבלי.
עוז והדר - המקסימום שיש בלי פירוש מודרני המכונה: 'לבעלי בתים'), כולל ליקוט ראשונים, אוצר אחרונים, ופירוש הגרח"ק.
ידיד נפש - כמעט ולא מועיל, הפירוש אינו עקבי בכל הסוגיא, לפעמים משפטים שלמים משאיר סתומים וחתומים, אין בו הרחבה לפירושים נוספים (דבר שבירו' נצרך מאוד).
מכון המאור - לא מכיר מספיק, אך לפום ריהטא נראה שזו מהדורה נחמדה, שאפשר להפיק ממנה תועלת, אך יש מקרים שלא ירדו לפשט (בגמ' או בראשונים) בצורה נכונה וכתבו פירוש שאינו נכון, זה בד"כ קורה עקב הלחץ להדפיס מהר במכון המאור בניגוד לשוטנשטין שעובדים שנים (ופוק חזי שהמהדורה שלהם לבבלי אינה כ"כ נפוצה כמו זו של שוטנשטיין ומתיבתא), ומעסיקים ת"ח גדולים (כמו ר' יצחק גולדשטיין).
שטיינזלץ - אני לא מכיר בכלל את המהדורה על הירושלמי, אולם בבבלי אני לא כ"כ אוהב את הפירוש שלו, הוא בד"כ מפרש מילולי כמו מילון ארמי עברי על הגמ', המתרגם את הגמ' לעברית, הקושי בגמ' הרבה פעמים הוא החשבון והבנת שורש וטעמי הדברים, אם כי לאגדתות וסוגיות פשוטות או הגמרות של הרפואות זה יכול להיות יעיל מאוד. בירו' זה קצת שונה שם באמת הקושי הוא יותר מילולי ותחבירי מאשר עמקני, ויתכן והוא טוב.