בשדי יער כתב:אבקש את עזרתכם ותודה מראש.
א] האם הרמב"ן ראה פירוש המשניות לרמב"ם?
ב] האם הרמב"ן ראה אגרות הרמב"ם כמו איגרת תימן ומאמר תחיית המתים וכו'?
ג' האם הרמב"ן ידע השפה הערבית?
ומה שהרמב"ן מזכיר בפירושו לתורה ספר מורה נבוכים שנתחבר בערבית, וכן הרמב"ן השיג על ספר המצוות של הרמב"ם שגם הוא התחבר בערבית, לק"מ כי באו ליד הרמב"ן תרגומי ספרים אלו שתורגמו על ידי אבן תבון ועוד
היודע יודיעני ויישר כוחו
בן מיכאל כתב:בשדי יער כתב:אבקש את עזרתכם ותודה מראש.
א] האם הרמב"ן ראה פירוש המשניות לרמב"ם?
ב] האם הרמב"ן ראה אגרות הרמב"ם כמו איגרת תימן ומאמר תחיית המתים וכו'?
ג' האם הרמב"ן ידע השפה הערבית?
ומה שהרמב"ן מזכיר בפירושו לתורה ספר מורה נבוכים שנתחבר בערבית, וכן הרמב"ן השיג על ספר המצוות של הרמב"ם שגם הוא התחבר בערבית, לק"מ כי באו ליד הרמב"ן תרגומי ספרים אלו שתורגמו על ידי אבן תבון ועוד
היודע יודיעני ויישר כוחו
לפי הידוע לנו הרמב"ן לא ידע ערבית, ולמד מפי תרגומים.
חד ברנש כתב:ככל הזכור לי, הרשב"א ביקש מאחד מבני משפחת אבן-תיבון לתרגם את פירוש המשניות מערבית, היינו התרגום לעברית נעשה אחרי זמנו של רמב"ן.
עדיאל ברויאר כתב:סדר זרעים תורגם כבר ע"י ר"י אלחריזי. ואאל"ט הרשב"א הזמין תרגום מאנשים שאינם ממשפחת אבן תיבון.
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 287 אורחים