עמוד 2 מתוך 3

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 8:24 pm
על ידי מצפה לרחמי שמים
הדבר נהוג כמה מאות שנים. כבר בעל שלטי גיבורים ציין כן (בשבת דף י"ב ע"ב מדפי הגמ'). וכן הנוב"י ועוד.
מצד שני ברור שלא כולם הקפידו בזה. והדברים ניכרים בדברי הפוסקים.

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 9:57 pm
על ידי חכם באשי
מצפה לרחמי שמים כתב:הדבר נהוג כמה מאות שנים. כבר בעל שלטי גיבורים ציין כן (בשבת דף י"ב ע"ב מדפי הגמ'). וכן הנוב"י ועוד.
מצד שני ברור שלא כולם הקפידו בזה. והדברים ניכרים בדברי הפוסקים.

בדקת בדפוסים הראשונים?

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 10:03 pm
על ידי הסרפד
כרם כתב:לענ"ד הדברים האלה שייכים לתחום האסטטיקה, ולא לתחום ההלכתי-מנהגי.
במקום שנוהגים לבטא את סימן ר"ע באותיות רי"ש עי"ן, גם הכותב חושב כך, ואין לו שום מניעה לכתוב, עיין סי' ר"ע. אך במקום שנוהגים לבטא את הסימן כמלה, והכותב אף הוא חושב בצורה כזו, לא נעים לכתוב "עיין סימן רע", ואז הוא כותב "עיין סי' ע"ר".
יש ספרים שכל סימן י"ז מצויין בהם "עיין סימן טו"ב", וזה מאוד אסטטי ונעים, וגם "ראה סימן ח"י", נשמע מאוד טוב.
לא נראה לי מנהג, ולא קפידא, אלא פשוט אסטטיקה.

אך יש להעיר שבימינו שמעתי מקפידים אפילו על אמירת "סימן עי"ן רי"ש" או "שי"ן דל"ת מ"ם".

עוד יש להעיר, שבמשנ"ב, כנראה על פי קפידת מרן הח"ח עצמו זצ"ל, רשום סימן "טש" ולא ש"ט, ואינני יודע על מה ולמה.

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 10:59 pm
על ידי לייטנר
הסרפד כתב:עוד יש להעיר, שבמשנ"ב, כנראה על פי קפידת מרן הח"ח עצמו זצ"ל, רשום סימן "טש" ולא ש"ט, ואינני יודע על מה ולמה.

viewtopic.php?f=7&t=2537&p=18147&hilit=%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%9F+%D7%A9%D7%98+%D7%A9%D7%98%D7%9F#p18147

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 11:28 pm
על ידי יאיר
לייטנר כתב:
הסרפד כתב:עוד יש להעיר, שבמשנ"ב, כנראה על פי קפידת מרן הח"ח עצמו זצ"ל, רשום סימן "טש" ולא ש"ט, ואינני יודע על מה ולמה.

viewtopic.php?f=7&t=2537&p=18147&hilit=%D7%A1%D7%99%D7%9E%D7%9F+%D7%A9%D7%98+%D7%A9%D7%98%D7%9F#p18147

viewtopic.php?f=7&t=2537

Re: בענין לשנות דפי הספרים משמד לשדמ וכדומה

פורסם: ד' יוני 19, 2013 11:43 pm
על ידי יאיר

מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: א' מרץ 29, 2015 7:43 pm
על ידי שעם
נהוג בספרי קודש שלא לכתוב מספרי עמודים שיש בהם משמעות שלילית. לדוגמא: רע רעה רצח שמד שד וכו' ומחליפים את סדר האותיות ערה מדש
האם יש מקור לזה בספה"ק או בספרי מנהגים וכו' או שזה המצאה של מדפיסים למיניהם

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: א' מרץ 29, 2015 8:18 pm
על ידי מה שנכון נכון
יש שהביאו מהרמב"ם פי"ד מקדה"ח ה"ב "סימן להם שד"ם", אך כנראה הוא תקון המדפיסים, כי בכתה"י ובכמה דפוסים "שמ"ד".

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: א' מרץ 29, 2015 8:57 pm
על ידי יעקובי
מענין שבשו"ע דפו"ר (ויניציאה שכ"ה-שכ"ו) כל הסימנים צויינו כרגיל (רע, רצח, שמד וכו') ללא שפה נקיה. וזה נעשה מסתמא ע"י המחבר עצמו (שכידוע ניסח גם את הכותרות לסימנים). זולת בחלק יורה דעה, שם צויין באופן יוצא מן הכלל - שדמ.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: א' מרץ 29, 2015 9:30 pm
על ידי מה שנכון נכון
יעקובי כתב: זולת בחלק יורה דעה, שם צויין באופן יוצא מן הכלל - שדמ.

אמנם בלוח המפתחות שם צויין שמד. וכן בב"י דפו"ר יו"ד ונציה שיא בכותרת הטור והב"י וברמזים.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: א' מרץ 29, 2015 9:54 pm
על ידי מה שנכון נכון
יש לעיין עוד בספרו של שפיגל עמודים בתהסה"ע בשערי הדפוס פרק ט. ראה כאן בתוכן.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 11:07 am
על ידי עם_הארץ
מסברא הייתי אומר, כי כל זה מתחיל מהחלוקה ל"סימנים".
רבים הכותבים בסימן י"ז "סימן טו"ב", כי זה נשמע יפה,
לעומת זאת, כמה לא נעים לכתוב "סימן ר"ע", ח"ו.
ומזה נשתרבבו הדברים.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 3:46 pm
על ידי יוסף שמעוני
לעולם אל יוציא אדם דבר מגונה מפיו. שהרי עיקם הכתוב שמונה אותיות וכו'

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 6:53 pm
על ידי שעם
לעולם אל יוציא אדם דבר מגונה מפיו. שהרי עיקם הכתוב שמונה אותיות וכו

יש"כ גדול משום מה פרח מזכרוני מחז"ל זה

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 6:54 pm
על ידי שעם
לעולם אל יוציא אדם דבר מגונה מפיו. שהרי עיקם הכתוב שמונה אותיות וכו

יש"כ גדול משום מה נעלם ממני חז"ל זה

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 8:54 pm
על ידי מה שנכון נכון
יתכן שהשינוי [של המדפיסים] ברמב"ם ובשו"ע הנ"ל התיבת שמד נבע מפחד הגויים שלא להזכיר שם שמד, וכידוע שהצנזורים לא התעמקו כ"כ בהקשר המילים החשודות בעיניהם.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ב' מרץ 30, 2015 9:12 pm
על ידי בן_אליעזר
מענין לענין:

המצורף -- כתי"ק אדמו"ר זי"ע מליובאוויטש -- מובא בהוספות לס' "היום יום.." [שערך האדמו"ר, ע"פ רוב מפתגמין קדישין והנהגותיו בק' של חמיו אדהריי"צ זי"ע בשנת תש"ג (עוד בחיי חמיו)].

לקוח מגליון דף השער שבעותק שלו (ולא נדפס כך בהספרים) - ופענוח הדברים כדלהלן:
על צורת השנה כ"תד"ש" - ציין, וכתב בצידי העמוד: ולא תש"ד ע"פ ציווי כ"ק מו"ח אד"ש "אז עס וועט קומען די צייט -- וועלן אלע פארשטייען". [=כשיבוא הזמן, כולם יבינו]

אני איני עוסק בנשגבות וכו' - אבל הנראה לפענ"ד הקלושה, שעל-אף שנת הדפסתו (תחילת תש"ג) הי' גם הי' בעיצומו של השואה האיומה רח"ל - אבל אולי בא בזה לרמז שיש ליזהר בכתיבת השנה בפרט בימים כה גורליים כאז, [ואכן תש"ד נראה כש-ד וכיו"ב], ואמנם לא זכינו ושנה ההיא נמנה עוד בשנות הזעם, ואף יותר דברים קרו אז במחנות הריכוז..

שוב, איני יודע הכוונה האמיתית ואי"ז אלא השערה בעלמא [ואולי יעמידני א' הקוראים על האמת]. אבל ידוע לכל הזהירות שצ"ל בדיבור וגם בכתיבה בכל הענינים דחיי היהודי, ובפרט בעיסוק של ספרי קודש.

Re: מספור עמודים בשפה נקיה

פורסם: ד' אפריל 01, 2015 9:59 pm
על ידי טוב להודות
מה שנכון נכון כתב:יש לעיין עוד בספרו של שפיגל עמודים בתהסה"ע בשערי הדפוס פרק ט. ראה כאן בתוכן.

מישהו יכול להעלות את הקטע הנ"ל העוסק בנושא
תודה

סימן ט"ש

פורסם: ג' מאי 24, 2016 3:51 pm
על ידי מגיה
ישנו הסבר למה במשנ"ב כך כתוב בהלכות שבת, והרבה הרבה מהמצטטים מקפידים לכתוב כן (עד כדי שגם בשונה הלכות כך היא הכותרת)?

במשנ"ב איש מצליח כתב הנאמ"ן טעם עי"ש. והוא לכאורה טעם כללי לאו דווקא בהלכות שבת וכדו'. ואולי בעקבות זה הקפידו בירחון אור המאיר גליון 103 לכתוב סימן טש עי"ש. (ולא מצאתי להם חבר).

Re: סימן ט"ש

פורסם: ג' מאי 24, 2016 4:03 pm
על ידי איש_ספר

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ג' מאי 24, 2016 5:23 pm
על ידי שברי לוחות
ואצלי היה פשוט מעולם שהוא משום שש"ט שהוא ראשי תיבות שחיק טמיא

Re: סימן ט"ש

פורסם: ג' מאי 24, 2016 8:04 pm
על ידי מגיה
שו"ר שבשו"ת כתב סופר מצטט כמה פעמים מתשובת אביו בסי' ט"ש. (וכן יש עוד ספרים - לא רבים - שנהגו כך גם שלא בהקשר למשנ"ב)

ד"א, הח"ח עצמו במשנ"ב ובביה"ל מציין בכמה מקומות לסי' ש"ט.

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ג' מאי 24, 2016 9:31 pm
על ידי הולשטיין
שנת שט''ו מוזכרת בכמה מקומות כשנת קרי''ה

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ג' מאי 24, 2016 10:24 pm
על ידי הבטחתי
זקן ששכח כתב:
הבן הרביעי כתב:לא נעים, אבל אולי זה קשור למילה מסויימת וגסה הנפוצה אצל הציבור החילוני. השאלה היא מה מקורה וממתי היא בשימוש.

הבן הרביעי הוא זה שאינו יודע לשאול?!
צל צילם של צל הרים אתה רואה כהרים. אין כל קשר וברור מילה זו שבסלנג הגס והרווי לא היה ידוע אז. מקור התיבה כנראה הוא בכתוב 'חשופי שת' וכאהבתם הגדולה להשתמש במלים מקוריות לכל תועבותם.
ומכל מקום, לומר שמשום כך היפכו הסימן.

ואגב גררא, ישנם חכמים כהיום הקוראים לאות השביעית 'זיין' ומנקדים בקמץ, מכיון שגם תיבה זו הורגלה בפיות הבהמות כמילה גסה, ומוזר ורע הדבר: וכי נאבד שפתינו משום השוטים (דאין אדם חוטא אא"כ נכנסה בו רוח שטות)? נמשיך ונהגה כפי שלמדונו רבותינו ואבות אבותינו שהיו חיים בטרם נוצרה השפה הדלוחה, וכל הרוצה להסתאב - יסתאב, אך לא בבית מדרשינו.


ראיתי זה עתה את האשכול, גם לי היה פשוט כמש"כ שברי לוחות שזה משום 'שחיק טמיא'
ולמה שכתב 'זקן ששכח', יש מעין זה במנחת שי, על המילה 'פי', בפסוק 'על מוצא פי ה' יחיה וכו', שגם אז היו אלו שחששו, והמנ"ש דחאם, ע"ש.

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ד' מאי 25, 2016 12:16 am
על ידי רציני
בזכרוני שעיין בערוך ואינו תחת ידי כעת

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ד' מאי 25, 2016 12:31 am
על ידי הבטחתי
זה לשון המנחת שי
מוצא פי ה': כל בג"ד <כפ"ת> דסמיך ליהו"א רפי, בר מן המבטלים, והרבה מהן שהן דגש להוגן קריה כזה, כי לא יתכן לומר פי ברפה קודם לשם, כי לשון גנאי הוא בלשון צרפת, וחלילה לשם יתברך, ע"כ מצאתי. ושמעתי שבלשון צרפת פי ר"ל אין ואפס. ובכל הספרי' הפ"א רפה כדינה, ואין לנו לחוש ללשון צרפת, שאין מבטלין דרכי לשון הקדש מפני שאר לשונות. ומצאנו עוד במיכה (<ד'>) כי־פי ה' צבאות דבר, שהוא רפה. [פי].

Re: ט"ש במקום ש"ט?

פורסם: ד' מאי 25, 2016 2:52 pm
על ידי אבא יודן
זקן ששכח כתב:ואגב גררא, ישנם חכמים כהיום הקוראים לאות השביעית 'זיין' ומנקדים בקמץ, מכיון ...

לא כן.
שמעתי ממלמדים שלאחר השואה שזה עשו בכוונה תחלה עקב חילוף עיין עם ה-זיין שהיה אצל הרבה תנוקות.

שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 10:32 pm
על ידי פרשת_דרכים
לפום ריהטא נראה כי קיימים שלשה סוגים של שיכולי אותיות בציוני עמודים וסימנים. בנוסף, ניתן להבחין בהתפתחות ושכלול של השימוש בהם.

א. בסוג הראשון הסיבה היא הימנעות משימוש בשם ה' - ולכן השימוש ב'טו' לציון הערך 15. עיון בדפוסי-ערש מגלה כי לא היתה בזה הקפדה אלא בעמ' / סימן 15 עצמו, ולא בנגזרות שלו. ולכן ניתן למצוא סימן "קיה" וכדומה.

שימוש ב'קיה' לציון סימן. סמ"ג, רומא, לפני ר"מ.
תמונה

נקודה מעניינת: השתמשתי במנוע החיפוש של "הכי גרסינן" וגליתי כי השימוש ב'טו' כקיצור לחמשה עשר כמעט ולא קיים בכ"י. (ולאידך, נפוץ ביותר בדפוס ווילנא.) אם תרצה אמור: עם התפתחות הדפוס והספרור והצורך להמציא מקבילה גימטרית שמישה עבור הערך הספרתי 15 - החל 'טו' להיות נפוץ גם כקיצור עבור התיבות "חמשה עשר".

ומט"ו לט"ז: מתי הוחל השימוש ב'טז' לרוב על פני הארץ? מה מטרתו? בדפוסים הראשונים מצינו את השימוש 'יו' כצירוף קביל, ולא קיימת הימנעות משימוש בו.

שימוש ב'טו' כקיצור עבור חמשה עשר. שימוש ב'יו' כקיצור עבור ששה עשר. תלמוד בבלי, דפוס ונציה הראשון, ר"פ.
תמונה

ב. בסוג השני מצינו לשון נקיה במובן של אי-הזכרת דבר מגונה. ולכן ער, עדר, ערה, דש ואידך זיל גמור. מהי העדות העתיקה ביותר לתופעה? האם גם היא החלה עם המצאת הדפוס והצורך בספרור שיטתי?

שימוש לשון נקייה עבור 'ער'. ולעומת-זאת, שימוש ב'רעב', 'רעד', וכו'. סמ"ג, רומא, לפני ר"מ.
תמונה

ג. בסוג השלישי יש להכניס את השיכולים שהם לשון נקיה 'פוזיטיביים'. כלומר, שימוש בתיבות וגימטריות שיש בהם רמזי ברכה אפילו במקום שאינם באים לשלילת המגונה. בספרי חיד"א מצאתי: כז-זך. לט-טל (ויהיו שיעירו מן הארמית). רעז-זרע.

האם קיים דיון הלכתי ושו"ת על תופעות אלו, או שהינן בגדר זיל חזי מאי עמא דבר? האם קיימת סקירה מקפת של הנושא?

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 10:54 pm
על ידי איש בער
נסה לראות בספר של י"ש שפיגל 'עמודים בתולדות הספר העברי', דומני שיש שם דיון בזה.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 10:58 pm
על ידי פלגינן
ובנושאים כאלו, כמו תמיד, אין לנו אלא לציין לדברי שפיגל בסוגיה זו בעמודים, ג: בשערי הדפוס, פ"ט, עמ' 378-392.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 11:02 pm
על ידי שטייגעניסט
יצוין לשם של הוי"ה במילוי שהגימטריא שלו נ"ב המכונה בכל ספרי המקובלים 'שם ב"ן'.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 11:08 pm
על ידי פלגינן
שטייגעניסט כתב:יצוין לשם של הוי"ה במילוי שהגימטריא שלו נ"ב המכונה בכל ספרי המקובלים 'שם ב"ן'.

מה זה קשור לנושא הזה? וכי אומרים ב"ן ולא נ"ב משום שיש איזה חשש במילה נ"ב?!
[כמדומני שיש פשט על זה מהגר"א בילדותו].

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 11:30 pm
על ידי עיניו כיונים
פרשת_דרכים כתב:נקודה מעניינת: השתמשתי במנוע החיפוש של "הכי גרסינן" וגליתי כי השימוש ב'טו' כקיצור לחמשה עשר כמעט ולא קיים בכ"י. (ולאידך, נפוץ ביותר בדפוס ווילנא.) אם תרצה אמור: עם התפתחות הדפוס והספרור והצורך להמציא מקבילה גימטרית שמישה עבור הערך הספרתי 15 - החל 'טו' להיות נפוץ גם כקיצור עבור התיבות "חמשה עשר".

ומט"ו לט"ז: מתי הוחל השימוש ב'טז' לרוב על פני הארץ? מה מטרתו? בדפוסים הראשונים מצינו את השימוש 'יו' כצירוף קביל, ולא קיימת הימנעות משימוש בו.

לפי שעה, רוב המידע באתר הכי גרסינן מתייחס לקטעי הגניזה (וקטעי כריכות) של התלמוד הבבלי ורק מיעוטו לכתבי היד השלמים של התלמוד (שרק מעטים מהם אוחזרו בו לעת עתה). לשם קבלת הנתונים בכתבי היד של התלמוד ראוי לבדוק במאגר עדי הנוסח של מכון ליברמן.
במאגר המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון עברית מתקבלת תמונה ברורה יותר: 213 פעמים באה צורת המספר ט'ו (טו, ו'ט) בספרות הקדומה, כשהמאוחר הוא מדרש במדבר רבה (כמעט כל המקורות מכתבי יד טובים ועתיקים, ומיעוטם מדפוסים ראשונים). 13 פעמים בלבד באה הצורה י'ה או ה'י (מתוכן מחצית בספרות קראית).
אמנם לגבי המספר ט'ז נראה שמסקנתך נכונה: מכל הספרות הקדומה, רק 4 פעמים באה הצורה ט'ז - כולן בקטע אחד מנוסח ברייתא דמזלות שהו"ל ורטהיימר ע"פ קטע גניזה שאינו ידוע כיום, לעומת 72 פעמים שבאה הצורה י'ו. מסתבר שגם בקטע שהיה בידי ורטהיימר היה כתוב י'ו, והמו"ל שינה לצורה המקובלת בימינו.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 11:40 pm
על ידי שטייגעניסט
פלגינן כתב:
שטייגעניסט כתב:יצוין לשם של הוי"ה במילוי שהגימטריא שלו נ"ב המכונה בכל ספרי המקובלים 'שם ב"ן'.

מה זה קשור לנושא הזה? וכי אומרים ב"ן ולא נ"ב משום שיש איזה חשש במילה נ"ב?!
[כמדומני שיש פשט על זה מהגר"א בילדותו].

בפשטות השימוש הוא בגלל הנימוק השלישי שמנה 'פרשת דרכים', ל'נ"ב' אין שום משמעות, לכן שיכלו אותה ל'ב"ן'.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ה' יוני 09, 2016 11:57 pm
על ידי פרשת_דרכים
עיניו כיונים כתב:אתר הכי גרסינן מהווה אינדיקציה בעיקר לקטעי הגניזה (וקטעי כריכות) של התלמוד הבבלי, כל זמן שלא הושלם בו איחזור כתבי היד האחרים של התלמוד (כמדומה שרק מיעוט כתבי יד אלו כלולים בו לעת עתה). לשם קבלת הנתונים בכתבי היד ראוי לבדוק במאגר עדי הנוסח של מכון ליברמן.
במאגר המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון עברית מתקבלת תמונה ברורה יותר: 213 פעמים באה צורת המספר ט'ו (טו, ו'ט) בספרות הקדומה, כשהמאוחר הוא מדרש במדבר רבה (כמעט כל המקורות מכתבי יד טובים ועתיקים, ומיעוטם מדפוסים ראשונים). 13 פעמים בלבד באה הצורה י'ה או ה'י (מתוכן מחצית בספרות קראית).
אמנם לגבי המספר ט'ז נראה שמסקנתך נכונה: מכל הספרות הקדומה, רק 4 פעמים באה הצורה ט'ז - כולן בקטע אחד מנוסח ברייתא דמזלות שהו"ל ורטהיימר ע"פ קטע גניזה שאינו ידוע כיום, לעומת 72 פעמים שבאה הצורה י'ו. מסתבר שגם בקטע שהיה בידי ורטהיימר היה כתוב י'ו, והמו"ל שינה לצורה המקובלת בימינו.


תודה. נתונים מעניינים. (אפשר להרחיב את הדיון לגבי שימוש בט"ו בלשון המדוברת, כגון: ט"ו בשבט, ט"ו באב, שהוא לכאורה חידוש לשוני מאוחר, ובימי קדם היה מקובל לקרותם בשמם המלא חמשה עשר באב וכו').
לגבי ברייתא דמזלות, אם קטע הגניזה אינו ידוע מניין לנו מה שינה המו"ל? עיון בהוצאה הראשונה, אוצר מדרשים כתבי יד תרע"ג, מעלה את שתי הצורות.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ו' יוני 10, 2016 12:49 am
על ידי עיניו כיונים
פרשת_דרכים כתב:
עיניו כיונים כתב:אתר הכי גרסינן מהווה אינדיקציה בעיקר לקטעי הגניזה (וקטעי כריכות) של התלמוד הבבלי, כל זמן שלא הושלם בו איחזור כתבי היד האחרים של התלמוד (כמדומה שרק מיעוט כתבי יד אלו כלולים בו לעת עתה). לשם קבלת הנתונים בכתבי היד ראוי לבדוק במאגר עדי הנוסח של מכון ליברמן.
במאגר המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון עברית מתקבלת תמונה ברורה יותר: 213 פעמים באה צורת המספר ט'ו (טו, ו'ט) בספרות הקדומה, כשהמאוחר הוא מדרש במדבר רבה (כמעט כל המקורות מכתבי יד טובים ועתיקים, ומיעוטם מדפוסים ראשונים). 13 פעמים בלבד באה הצורה י'ה או ה'י (מתוכן מחצית בספרות קראית).
אמנם לגבי המספר ט'ז נראה שמסקנתך נכונה: מכל הספרות הקדומה, רק 4 פעמים באה הצורה ט'ז - כולן בקטע אחד מנוסח ברייתא דמזלות שהו"ל ורטהיימר ע"פ קטע גניזה שאינו ידוע כיום, לעומת 72 פעמים שבאה הצורה י'ו. מסתבר שגם בקטע שהיה בידי ורטהיימר היה כתוב י'ו, והמו"ל שינה לצורה המקובלת בימינו.


תודה. נתונים מעניינים. (אפשר להרחיב את הדיון לגבי שימוש בט"ו בלשון המדוברת, כגון: ט"ו בשבט, ט"ו באב, שהוא לכאורה חידוש לשוני מאוחר, ובימי קדם היה מקובל לקרותם בשמם המלא חמשה עשר באב וכו').
לגבי ברייתא דמזלות, אם קטע הגניזה אינו ידוע מניין לנו מה שינה המו"ל? עיון בהוצאה הראשונה, אוצר מדרשים כתבי יד תרע"ג, מעלה את שתי הצורות.

לפי הרשום באתר המילון, רוב החיבור (עד אמצע פרק י"ד) ישנו בידינו בכתב יד נ"י, רק חציו השני של פרק י"ד ופרק ט"ו ישנם במהדורת ורטהיימר ואינם באותו כ"י. וכיון שבכה"י באה הצורה י'ו, וכן אצל ורטהיימר בחלק שישנו לפנינו בכה"י, יש מקום לשער שהצורה החריגה ט'ז היא מיד מאוחרת (ואני מסכים שלא היה זה מנהגו של המו"ל לשנות בענין זה, אלא אפשר יד מעתיק אחר באמצע, או טעות). וצ"ע.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ו' יוני 10, 2016 11:45 am
על ידי גימפעל
שטייגעניסט כתב:
פלגינן כתב:
שטייגעניסט כתב:יצוין לשם של הוי"ה במילוי שהגימטריא שלו נ"ב המכונה בכל ספרי המקובלים 'שם ב"ן'.

מה זה קשור לנושא הזה? וכי אומרים ב"ן ולא נ"ב משום שיש איזה חשש במילה נ"ב?!
[כמדומני שיש פשט על זה מהגר"א בילדותו].

בפשטות השימוש הוא בגלל הנימוק השלישי שמנה 'פרשת דרכים', ל'נ"ב' אין שום משמעות, לכן שיכלו אותה ל'ב"ן'.

ולשם 'ע"ב' או 'ס"ג' יש משמעות ?

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: א' יוני 12, 2016 10:27 pm
על ידי בברכה המשולשת
ע"ב וגם ס"ג הן מילים (ובאמת יש דרוש על משמעותן בהקשר של השמות הק')

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: א' יוני 12, 2016 11:36 pm
על ידי זקן ששכח
גימפעל כתב:בפשטות השימוש הוא בגלל הנימוק השלישי שמנה 'פרשת דרכים', ל'נ"ב' אין שום משמעות, לכן שיכלו אותה ל'ב"ן'.

ולשם 'ע"ב' או 'ס"ג' יש משמעות ?[/quote]
כנראה אין משמעות, אבל כשנשנה סדר האותיות גם לא תהיה לכך שום משמעות [ותיבת סג בשינוי תיהפך ל'גס' ואז בודאי המשמעות איננה רצויה], לכן אין משנים. משא"כ כאשר על ידי השיכול מתקבלת מלה בעלת משמעות, יש סיבה לשיכול ולשינוי.

Re: שימוש לשון נקייה בספרור וגמטריות

פורסם: ב' יוני 13, 2016 12:13 am
על ידי פלגינן
האם באמת אינכם מכירים את המילים 'עב' ו'סג' מהתנ"ך?