הבטחתי כתב:זאב ערבות כתב:מה הערך של שינויים אלו שלא מנמקים אותם? אם זו טעות דפוס, לאחר 15 מהדורות אז צ"ע על טיב עבודתם, ואם זו הגהה על סמך איזה נתון חדש צריך לנמק. העובדה שמספור העמודים במהדורות האחרונות (מי' עד י"ד) לא שונה מראה בעליל שהשינויים מזעריים ולא מנומקים
הערתך מאוד במקום, אבל סידור זה שונה בצורת היווצרותו משאר ספרים.
סידור זה פתח פתח לעולם שלא הוכר כ"כ קודם, ז"א, השוואת נוסח התפילה לפי כל הסידורים הישנים. ומשנפתח פתח זה, באו רבים בו, והעירו והוסיפו (ועדיין מעירים ומאירים), שכן עולם חדש נגלה, ולכן השינויים הרבים.
אני יכול להעיר למשל על שני דברים שלכא' צריכים תיקון על פי דברי המהדירים
א. בקידוש לכא' צ""ל מצרים בפת"ח, וכך באמת ראיתי במקצת הגש"פ (אין בפני המאגרים בצורה שאוכל לבדוק הדבר בצורה ברורה).
ב. במודים וצהרים כנ"ל (כנ"ל), וכמו שבא בפסוק ויהי בצהרים וכו'.
השינויים לדעתי מנומקים ומוערים, אקח למשל דוגמא קטנה אחת, נקדש בצדקה, שהחליפו מפת"ח לקמ"ץ, כך הוא בכמה סידורים ישנים שבדקתי, וכמו שהעירו שם (ממהדורה י"ד ואילך), וכדרכם הם מקצרים ביותר.
תיתי להם לעורכי סידור זה, אשר נתנו בידינו מבוא גדול לדקדוקה של התפילה, גם אם עדיין לא שלמה המלאכה.
הלא אין "מושלם", אבל מבחינת נוסח, מדובר בסידור ברמה אחרת. אין לו מתחרים (מן הידועים לי).