עמוד 1 מתוך 1

השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 11:46 am
על ידי LEV
השם בתיה מופיעה בתנ"ך רק פעם אחת והיא בספר דברי הימים א פרק ד פסוק יח
וְאֵלֶּה בְּנֵי בִּתְיָה בַת פַּרְעֹה אֲשֶׁר לָקַח מָרֶד

לפי הנקודות צריכים לבטא את השם בִּתְיָה (BISYA או BITYA)

אבל השם הפופולרי היום הוא בַּתְיָה (BASYA או BATYA)

למה???

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 12:54 pm
על ידי חכם באשי
הערתך היפה תהיה נכונה רק עם נסכים, שאנו קוראים לבנותינו 'בתיה' ע"ש בת פרעה (או ע"ש זו שנקראה על שמה).
אך זו מנין לך?
שמא הוא שם מחודש, כמו 'צבי' 'דוב' ועוד ועוד ועוד.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 3:18 pm
על ידי בר ששת
דומה שבזמנינו השם הוא כמשמעו בת - י-ה, וא"כ הניקוד הנכון הוא כעין שאנו קוראים בזמנינו.
כך נ"ל מסברא.

ואגב, האדמו"ר מגור בעל הפנ"מ כאשר הזכירה פעם בשיחת קודשו, ניקד את שמה כאשר נכתב בפסוק.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 5:34 pm
על ידי LEV
זאת היא לימוד זכות יפה אבל לבי אומר לי שכוונת השם הפופולרי היום היא לאותו שם של בת פרעה.
והראיה לזה - לך לכל ילד שלומד בתלמוד תורה או בבית יעקב ותשאל אותם, "איך קוראים לבת פרעה?"
וכולם (ממש 100%) יענו "בַּתְיָה".

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 6:05 pm
על ידי חכם באשי
לב,
השווה שו"ת צמח צדק (לובאוויטש) אבן העזר סוף סימן קפט:
"הכא פסק גם כשאין יודעים חתימתה כותבים 'בתיה,' ומשמע אפי' קורין הבי"ת בפתח כו', שהוא לא כמ"ש בתורה בחירק"

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 6:21 pm
על ידי איש_ספר
בר ששת כתב:ואגב, האדמו"ר מגור בעל הפנ"מ כאשר הזכירה פעם בשיחת קודשו, ניקד את שמה כאשר נכתב בפסוק.

ואיך קוראים בגור לר' דניאל אלתר?

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 6:41 pm
על ידי תולדות אדם
דרך אגב, בויק"ר יב, ה איתא שבת נשא שנשא שלמה היה שמה בתיה.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 8:09 pm
על ידי יצג
ז"ל שו"ת צמח צדק (לובאוויטש) אבן העזר סימן רכב:

שם בתיה נמצא כ' בשם אאזמו"ר נ"ע שלא לכתוב בתיה רק דמתקריא בשא ואם כ' בתיה לפסול משום ששם בתיה נקוד בד"ה בחיריק הבי"ת. וכן ראיתי אח"כ נדפס כן בתשו' סי' ל"ט שבסוף הש"ע שלו דפוס זיטאמיר. וכן בב"ש עמש"ש בש"נ אות ב' בתיה והוא שם הקדש כ' בכי"ק שגגה היא. אך שמעתי שאחר כך חזר בו. וגם לפי שהעולם נוהגים לכתוב בתיה ע"כ ראיתי לצדד בזה. והוא... ועוד דגם בתיה דקרא איתא בויקרא רבה פ' א' הפי' שהיא בת י"ה. כמש"ש ואני קורא אותך בתי שנאמר אלה בני בתיה בת י"ה. וכיון דמפרשינן בתיה שהיא בת יה א"כ הבי"ת היא בפתח ממש כשם שנקראת בתיה אצלינו. א"כ ודאי יש לכתוב כן דמהכ"ת נחוש שיקראו בחיריק ככתוב כיון דגם שם הפירוש לשון בת הבי"ת בפתח כנ"ל. א"כ נלך בתר הפירוש כיון דמסייע לזה שכן מפורסם הברת שם זה:

עוד בענין זה משו"ת באר אברהם פוסבלר סי' קח:
באר אברהם.png
באר אברהם.png (141.72 KiB) נצפה 8534 פעמים

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 8:18 pm
על ידי זקן ששכח
איש_ספר כתב:
בר ששת כתב:ואגב, האדמו"ר מגור בעל הפנ"מ כאשר הזכירה פעם בשיחת קודשו, ניקד את שמה כאשר נכתב בפסוק.

ואיך קוראים בגור לר' דניאל אלתר?

דניאל שאני, לפי שקשה מעט לעקוב אחר הדגשת הבריות, האם מדגישים את הצירה באות יו"ד או שמא באות אל"ף.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' אוגוסט 25, 2010 10:20 pm
על ידי LEV
יישר כחכם לכולכם על כל המראה מקומות החשובים!!!

Re: השם בתיה

פורסם: ה' אוגוסט 26, 2010 8:29 am
על ידי תולדות אדם
זקן ששכח כתב:
איש_ספר כתב:
בר ששת כתב:ואגב, האדמו"ר מגור בעל הפנ"מ כאשר הזכירה פעם בשיחת קודשו, ניקד את שמה כאשר נכתב בפסוק.

ואיך קוראים בגור לר' דניאל אלתר?

דניאל שאני, לפי שקשה מעט לעקוב אחר הדגשת הבריות, האם מדגישים את הצירה באות יו"ד או שמא באות אל"ף.

הענין הוא שבמבטא הפולני מבטאים דָנִיל שה"א" נבלע כמו שאומרים שרול, שמיל, גבריל וכדו'.

Re: השם בתיה

פורסם: ה' אוגוסט 26, 2010 3:12 pm
על ידי גוראריה
וביחזקאל יד: דנאל והניקוד על הנו"ן

Re: השם בתיה

פורסם: ה' אוגוסט 26, 2010 6:30 pm
על ידי שיבר
אם כבר מזכירים שמות. בתו של הג"ר יהודה עדס נקראת בִתיה - בחיריק.

Re: השם בתיה

פורסם: ה' אוגוסט 26, 2010 6:43 pm
על ידי סמ''ק
הנה:

Re: שוני בין שמות גברים ונשים

פורסם: ב' דצמבר 17, 2018 12:06 am
על ידי עזריאל ברגר
מקדש מלך כתב:אני לא יודע אם בתיה זה דוגמא נכונה, כי זה שם מצרי, וגם מנוקד הבי"ת בחירי"ק. וְאִשְׁתּוֹ הַיְהֻדִיָּה יָלְדָה אֶת יֶרֶד אֲבִי גְדוֹר וְאֶת חֶבֶר אֲבִי שׂוֹכוֹ וְאֶת יְקוּתִיאֵל אֲבִי זָנוֹחַ וְאֵלֶּה בְּנֵי בִּתְיָה בַת פַּרְעֹה
אז מה בעצם המשמעות המקורית של השם?

https://chabadlibrary.org/books/zz/shut/3/227/1.htm
נקודות מתשובה זו של כ"ק אדמו"ר הצ"צ:
א. "בזמננו" כולם קוראים בתיה בפתח ולא בחיריק, ואפילו כאשר מדברים על בתיה בת פרעה - אנשים אומרים בתיה בפתח.
ב. פירוש השם בתיה בחיריק הוא כמו בתיה בפתח, והוא "להקטין הענין" כמו אמנון שכאשר חטא כינו אותו "אמינון", וזה כנראה בא מפני שאינה בת ישראל.
ג. גם מלכה בחיריק (אשת נחור, ומבנות צלפחד) זה כמו מלכה בפתח.

Re: שוני בין שמות גברים ונשים

פורסם: ד' דצמבר 19, 2018 8:04 pm
על ידי לייטנר
עזריאל ברגר כתב:א. "בזמננו" כולם קוראים בתיה בפתח ולא בחיריק, ואפילו כאשר מדברים על בתיה בת פרעה - אנשים אומרים בתיה בפתח.


לא נכון!

Re: שוני בין שמות גברים ונשים

פורסם: ש' דצמבר 22, 2018 7:29 pm
על ידי עזריאל ברגר
לייטנר כתב:
עזריאל ברגר כתב:א. "בזמננו" כולם קוראים בתיה בפתח ולא בחיריק, ואפילו כאשר מדברים על בתיה בת פרעה - אנשים אומרים בתיה בפתח.


לא נכון!

יש לך עדות מלפני יותר מ150 שנה איך אנשים בזמנו (ובמקומו) של הצ"צ דיברו?!
לא דיברתי על זמננו אנו!

נ.ב. לאחותי קוראים בתיה בחיריק.

Re: השם בתיה

פורסם: ג' מרץ 02, 2021 12:22 pm
על ידי בקרו טלה
יתד נאמן יום ג' פרשת כי תשא

Re: השם בתיה

פורסם: ג' מרץ 02, 2021 9:46 pm
על ידי חיימקה
ייש"כ הרב בקרו על הסריקה.
אף אני היום ראיתי המכתב שם והתלהבתי מהידיעה מהגאון מהר"ר אבלי פאסוועלער, שכן חשבתי עד היום שהאומר בתיה בפתח אינו אלא טועה.
והנה חיפוש קצר בפורום העלה - שכל המקורות במכתב הועלו כבר לפני למעלה מעשור בפורום - אין בכך כדי לגרוע מהמכתב, רק להכיר ולהוקיר את האוצר והפורום הנפלא!

Re: השם בתיה

פורסם: ג' מרץ 02, 2021 10:46 pm
על ידי מה שנכון נכון
כאמור בויק"ר שהובא לעיל הקב"ה קראה כשם שבדה"י.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 6:20 am
על ידי צופה_ומביט
מה שנכון נכון כתב:כאמור בויק"ר שהובא לעיל הקב"ה קראה כשם שבדה"י.


?? שם כתוב להיפך, שפירוש "בתיה" [בחיריק] הוא "בת יה" [בפתח].

[אתה מבין שכוונת המדרש שאמר לה הקב"ה אני קורא אותך "בִתי" [שזו מילה חרוקה] ומכאן הניקוד חיריק ב"בתיה"? זה היה מתאים אילו השם הזה לא היה מתייחס לקב"ה בגוף שלישי", אלא אומר "בתי", אבל בגוף שלישי "בת י-ה" הוא בפתח].

עוד משהו: יתכן שהניקוד בִתיה בחיריק הוא הגיה/הטיה כלשהי של לשון הקודש כמו בערבית, בִּנְת בחיריק, ונשמטה הנ' [לא פלא על דברים כאלה, וכבר מצינו כעי"ז במפרשים]. אבל לא הופקעה בזה ההגיה/הטיה רגילה בלשון הקודש למילה בת, וממילא בתיה בפתח. [סימן לדבר: יהושע בִּן נון, בחיריק, בניגוד לכל שאר התנ"ך כולו ש"פלוני בן פלוני" ה"בן" בסגול. ולכן מה? לא קרה כלום והמילה "בן" נשארה בסגול].

ועיקר: לא הבנתי על מה כל הרעש, וכמדומה שכבר כתבו כן לעיל באשכול. וכי מי שקורא שם בתו בתיה מתכוון לקרוא לה ע"ש בת פרעה? או לעילוי נשמתה? הוא קורא בשם שהוא אישית רוצה לקרוא והיינו "בת י-ה", ולכל היותר התעורר אליו מדברי הימים או מהמפורסם, או כי היתה לו סבתא כזו. למה החליטו שניקוד השם הזה צריך לעולם ועד להיות בדיוק כמו המופע היחיד שלו בתנ"ך?


בנוגע למה שכתבתי שבתיה בחיריק הוא כמו בִנְת בערבית: באם פרעה של יציאת מצרים הוא רעמסס השני [ידועה השערה זו, ואף אני הקטן משער כך ואכמ"ל] אזי תראו דבר מעניין שמחזק מאד את מה שכתבתי, ובכלל ישפוך אור על העניין:

לרעמסס השני היתה בת [מפורסמת, דבר לא שגרתי אצל הפרעונים] ושמה "בִִּנְתענת". היתה אשה חשובה. הוא נישא לה בשנת 25 למלכותו [הוא מלך 66-70 שנים] והיא האריכה ימים אחריו [בחז"ל שבת פרעה נישאה אח"כ לכלב בן יפונה]. למרבה הפלא מלכתחילה השם שלה אינו מצרי אלא שמי, ומשמעותו הוא "בתה של ענת", אלת המלחמה הכנענית.

כעת נשים לב: "בתיה" בת פרעה, ברור שקשה מאד להניח שזה היה שמה המקורי. מה למצרים ולי-ה, ומדוע שפרעה שאינו יודע את הויה יקרא לבתו בת י-ה. אלא מתאים וקרוב לפשט שבאמת קראו לה "בת ע"ז [פלונית, עקרונית אולי מצרית]" והמקרא שינה שמה ל"בת י-ה" כי היתה צדקת והתגיירה. [ראה דוגמה בשמות ח, כב. משה מדבר עם פרעה ואומר לו "תועבת מצרים". מסביר רש"י שם בפי' א: "תועבת מצרים - יראת מצרים כמו (מלכים ב כג) ולמלכום תועבת בני עמון, ואצל ישראל קורא אותה תועבה". המקרא קורא לדברים לפי המבט היהודי עליהם, לא לפי המילה המצרית המקורית]. בנוסף, כאמור היא התגיירה, ובחז"ל שירדה לרחוץ מגילולי בית אביה, א"כ אולי היא בעצמה שינתה את שמה מ"בת ענת" ל"בת יה".

כאשר אנו יודעים שגם שמה המקורי היה שמי, וכלל את המילה "בת" לא במצרית אלא בשפה שמית [וגם הסיומת היתה שם ע"ז כנענית ולא מצרית] - הדברים מקבלים נופך.

כך או כך, לענייננו: שמה המקורי לא היה "בַתענת" אלא אכן לפי ההטיה/הגיה הערבית "בִנְתענת"! לכן גם כששונה שמה ל"בתיה" נשמר הניקוד המקורי [אם כי נשמטה הנ' בשלב כלשהו] ומכאן "בִתיה".

וכאמור, אם כנים הדברים אין שום חילוק ונפק"מ בין בִתיה ובַתיה, אלא זה לפי ההגיה "בִנת" וזה לפי ההגיה "בַת". וכיון שהיום ומזה דורות רבים מאד איש אינו אומר את ההגיה "בנת" לכן אין שום סיבה בעולם לקרוא "בִ[נ]תיה", אלא "בתיה", שהוא הוא השם, בת י-ה, כך הוא גם במקור וזו משמעותו גם במקור, ורק הוגים אותו לפי הגיית המילה "בת" שלנו, ולא לפי הגיית "בנת" קדומה.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 10:47 am
על ידי מה שנכון נכון
צופה_ומביט כתב:
מה שנכון נכון כתב:כאמור בויק"ר שהובא לעיל הקב"ה קראה כשם שבדה"י.

?? שם כתוב להיפך, שפירוש "בתיה" [בחיריק] הוא "בת יה" [בפתח].

שם כתוב שנאמר.
המקור היחידי שהיה לבת בפרעה שם המורכב מאותיות אלו הוא הפסוק בדה"י.
וע"כ אין לומר ששם זה בניקוד חיריק נקרא לה ע"י פרעה. אלא ה' קראה כך, בניקוד חיריק, ובמשמעות בת ה'. ופשוט.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 11:15 am
על ידי צופה_ומביט
אכן פשוט, ולא הבנתי מה הוספת ומה הוסיפה לך המילה "שנאמר", ובמה זה קשור לדבריי [והלוא ציטטת אותם].

איש לא בא כאן להגיה בקריאת התנ"ך ולומר שצ"ל בתיה בפתח, או שהקב"ה קרא לה בתיה בפתח.

אלא מדברים רק על השם הנפוץ בינינו "בתיה", ואומרים: היות שפירוש בתיה [בחיריק] הוא בת י-ה [בפתח], כמפורש במדרש [ועוד בלשון "שנאמר"], לכן לא מובן מה מרעישים על מי שקורא שם בתו "בתיה" בפתח. כי היינו הך.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 11:37 am
על ידי מה שנכון נכון
מה שכתבתי להעיר הוא על דברי אלו שכתבו שיש ריעותא בשם כשהוא בניקוד חיריק (מצד משמעותו או מצד מי שקרא לו). עיין במובא לעיל.
כמובן הנידון כאן הוא במי שרוצה לקרוא בדיוק בשמה של בתיה התנכי"ת.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 11:41 am
על ידי צופה_ומביט
מה שנכון נכון כתב:מה שכתבתי להעיר הוא על דברי אלו שכתבו שיש ריעותא בשם כשהוא בניקוד חיריק (מצד משמעותו או מצד מי שקרא לו). עיין במובא לעיל.
כמובן הנידון כאן הוא במי שרוצה לקרוא בדיוק בשמה של בתיה התנכי"ת.


עכשיו הבנתי, ייש"כ.

גם לגבי זה, יש לדון עד כמה ניתן לדייק מלשון המדרש, או בכלל מדרשות שנאמרות דרך דרש. ראה גם שאר דרשות השמות באותו קטע במדרש.

Re: השם בתיה

פורסם: ד' מרץ 03, 2021 12:22 pm
על ידי באר בשדה
בתרוה"ד כתבים סי' יח (הו"ד ביתה יוסף אה"ע סי' קכט), דאין לנו אלא שם שמחזיק בו לפנינו. עיי"ש.

Re: השם בתיה

פורסם: ה' מרץ 04, 2021 3:37 pm
על ידי ר_חיים_הקטן
לפי ביידער, השם "בַתיה" נגזר מן "בת-שבע" ולא מן "בִתיה" התנכ"י. הזכרתי דבריו במאמר ביקורית על ספרו:
https://rachack.blogspot.com/2020/12/a- ... names.html (לקוראי אנגלית).

Re: השם בתיה

פורסם: ה' מרץ 04, 2021 4:07 pm
על ידי לבי במערב
יעוי' בתשו' הצ"צ שצוינה לעיל.