עמוד 1 מתוך 1

בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ד' נובמבר 26, 2014 9:01 pm
על ידי שימען
ידוע מכבר שבעוז והדר הוציאו בעבר אוצר המגילה על קהלת ובו פירוש המלבי"ם מכת"י ולאח"ז קצר פורסם בישורון מאמר שאינו להמלבי"ם אלא של איזה משכיל ומאז פסקו עוז והדר להדפיס פירוש זה
נידון כאן
viewtopic.php?f=7&t=6461&p=56927&hilit
וכן כאן
viewtopic.php?f=7&t=6289&p=56823&hilit
וכן כאן
viewtopic.php?f=7&t=6047&start=40&hilit
והעניין מוצה היטב, אבל שמתי לב במאמר בישורון דבר מעניין שהובא בפירוש משכיל זה הרמבמ"ן (ה"ה מנדלסון המפורסם) מספר פעמים ושונה לרמב"ן.

"המתרגם" שנמצא ממש אחרי הגמ' ידוע שחיברו משכיל ושמו מרדכי פלונגיאן ראו כאן
http://www.bhol.co.il/forums/topic.asp? ... m_id=19616
אבל מצאתי דבר מעניין שמראה עד כמה הגיעה השכלתו שבכל פירושו לא הביא ולא ציין בשום מקום לשום ראשון ולשום אחרון, אולי בצדק שלא היה צריך להביא.
אבל רק פעם א' ויחידה (לפי זכרוני אם אינו בכזיב) והוא סוף מס' יומא מציין לפי' רמבמ"ן על פסוק מסוים.
כשרציתי להראות זאת לידידי, ופתחתי במהדורת עוז והדר ראיתי שאינו במקום זאת כתוב עי' רמב"ן פסוק כך וכך. למרות שאין רמב"ן כלל על אותו פסוק.
חבל שבמקום להשמיט פירושו של א' המשכילים שאבי החזו"א התבטא נגדו קשות, ופירושו מילואים על שו"ע לא תמצאו מודפס יותר בשו"ע בחמישים שנה האחרונות, מנסים לטהר את תרגומו בסוף הגמרא.
כנראה הדבר נעשה בתום לב והמדפיס לא שמע ב"ה מעולם על פי' רמבמ"ן אך הדבר עדיין צריך תיקון.

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ד' נובמבר 26, 2014 10:20 pm
על ידי שטייגעניסט
למה שלא תציין היכן קרה המקרה המגוחך הזה?

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ד' נובמבר 26, 2014 10:51 pm
על ידי שברי לוחות
הרי ציין שהוא בסוף מסכת יומא
אך טוב עשית ששאלת כי הוא אכן לא בסוף יומא רק ביומא מ"ז ע"א.

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 6:55 pm
על ידי קומי_אורי
עם כל הכבוד וההערכה, אבא של החזו"א כתב על הספר ש"אולי ימצאו ממנו משהו שלא כהוגן", האם זה פוסל את התרגום שלו? (זה נקרא להתבטא קשות?) ציטוטים מהרמבמ"ן וכדו' יש בעוד הרבה ספרים שנמצאים בארון של כולנו, מה הלחץ?

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 7:09 pm
על ידי שברי לוחות
נא לדייק הוא כותב אולי ימצא דבר שלא כהוגן בספר מילואים לא יקשה בעיני הקורא כי ידוע ומפורסם דרכו לכל יודעיו ומכיריו

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 7:11 pm
על ידי שברי לוחות
קומי_אורי כתב: ציטוטים מהרמבמ"ן וכדו' יש בעוד הרבה ספרים שנמצאים בארון של כולנו, מה הלחץ?

לא בארון של כולנו, וד"ל

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 7:15 pm
על ידי המתלמד לפני רבו
ומ

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 8:31 pm
על ידי נוטר הכרמים
היום ראיתי בספר המפורסם 'שער בת רבים' עה"ת שמזכיר בנשימה אחת את החת"ס ו'רמבמ"ן'...

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 8:51 pm
על ידי מה שנכון נכון

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 8:55 pm
על ידי שימען
שברי לוחות כתב:הרי ציין שהוא בסוף מסכת יומא
אך טוב עשית ששאלת כי הוא אכן לא בסוף יומא רק ביומא מ"ז ע"א.

כונתי שהתרגם זה נמצא בסוף מס' יומא, לא חשבתי שאני צריך לציין בדיוק באיזה שורה זה באותו עמוד

קומי_אורי כתב:ציטוטים מהרמבמ"ן וכדו' יש בעוד הרבה ספרים שנמצאים בארון של כולנו, מה הלחץ?

אכן אם הוא היה מביא מכל הראשונים והאחרונים ודבריו היו מלאים בציטוטים לרש"י וראב"ע ורד"ק ותשבי וכדומה לא היה זה כ"כ חמור אם היה מציין גם לרמבמ"ן, אבל כשהספר היחיד שהוא מציין אליו זה רמבמ"ן זה בהחלט בעיה.

מלבד זאת מי שחושב שהוא דומה לשאר האחרונים שמצטטים רמבמ"ן שיציצו לקישור לבחדרי שציינתי בהתחלה, ותראו את הבדיחה שמביא דוריאנוב בשמו ותחשבו האם נראה לכם שהיה מביא כאלה בדיחות ע"ש המלבי"ם והנצי"ב אם לאו.

Re: בעוז והדר החליפו את מנדלסון ברמב"ן

פורסם: ה' נובמבר 27, 2014 9:17 pm
על ידי הרועה
שימען כתב:אכן אם הוא היה מביא מכל הראשונים והאחרונים ודבריו היו מלאים בציטוטים לרש"י וראב"ע ורד"ק ותשבי וכדומה לא היה זה כ"כ חמור אם היה מציין גם לרמבמ"ן, אבל כשהספר היחיד שהוא מציין אליו זה רמבמ"ן זה בהחלט בעיה.

הטענה נשמעת לי תמוהה. למה בזה שהוא לא מצטט אחרים האזכור של מנדלסון הופך להיות בעייתי יותר?

מן הענין: viewtopic.php?f=7&t=18858