עמוד 1 מתוך 1

אגרות פונטיוס פילטוס נציב יהודה - אותנטיות?

פורסם: א' דצמבר 30, 2018 10:15 am
על ידי איש_ספר
האגרות הופיעו בתרגום עברי בירושלים תרצ"א ושוב שם בתש"ז. הם מופנות אל ידידו סנקא.

אני קורא שם תיאורים מעניינים על היהודים ועל בית המקדש ולא מוצא שמישהו מצטט משם. האם יש ערעור על אמינותן

הנה למשל

המקדש נפלא במראהו אין כדוגמתו בכל העולם כולו. זוהי עיר בפני עצמה. והכהנים והמשרתים השונים הנכללים בתוכו מספרם עולה לאלפים. עמודים ענקים וחצרות, האחת מאחורי חברתה. הזרים הבאים למקום רשאים לגשת רק עד החצר החיצונית ואח"כ נמצא התחום ואם זר יעבור את התחום ונתפש אחת דתו למות. אפילו אנשי הצבא שלנו מוצאים להרוג אם הם מעיזים לעבור את הגבול. משם והלאה חצר שניה המיועדת לעזרת נשים ועוד אחת לגברים... ואותו החדר הזעיר שלפני ולפנים (!) החדר הריק (!) שהכניסה לתוכו מותרת רק לכהן גדול ואף גם לו פעם אחת בשנה. מספר הקרבנות המובאים בידי אנשים פרטיים מעורר השתאות.
יש עוד המשך מעניין ונלאיתי להעתיק.
שימו לב שקוה"ק מכונה כאן חדר ריק, הנציב לא רק ידע את לשון חכמים (לפני ולפנים, אם כי אין לי אפשרות לדעת מה כתוב במקור...) אלא גם יודע שהחדר ריק, שמן הסתם המכוון לכך שאין בו ארון, שנחסר בבית שני...

מה ידוע ע"כ?

Re: אגרות פונטיוס פילטוס נציב יהודה - אותנטיות?

פורסם: א' דצמבר 30, 2018 10:21 am
על ידי אדם קדמאה
זה סיפור בדיוני על רקע היסטורי, כמו של להמן, רק עם אוריינטציה נוצרית יותר

Re: אגרות פונטיוס פילטוס נציב יהודה - אותנטיות?

פורסם: א' דצמבר 30, 2018 10:27 am
על ידי איש_ספר
מעניין.
מי שעסק בפרסום אגרות אלו לראשונה הוא אנגלי בשם קרויזר המתואר כחסיד אומות העולם ואוהב ישראל, ואילו התיאורים שם על היהודים לא תמיד מחמיאים.
עתה גם מובן העיסוק המרכזי בישו, שנראה כנועד להשוות לאותו האיש מעמד משמעותי בזמנו יותר ממה שהיה לו...

מכתבי סנקא אליו שפורסמו בעבר גם הם בדיוניים?

Re: אגרות פונטיוס פילטוס נציב יהודה - אותנטיות?

פורסם: א' דצמבר 30, 2018 10:27 am
על ידי פלגינן
דומני שמקובל שזה סובייקטיבי לגמרי על גבול הפיקטיבי. ראה גם בהקדמה לתרגום העברי.