הודעהעל ידי יוסף חיים אוהב ציון » ב' מאי 18, 2020 10:35 pm
פירוש הרקאנאטי על התורה - פרשת יתרו
כתב הרב ז"ל תרגם אונקלוס ולא יתמלל עמנא מן קדם יי' ולא עשה כן בשאר המקומות כי תרגם וידבר אלהים ומליל י"י הטעם לאונקלוס מבואר שלא נאמר בכל מתן תורה דבור השם לישראל רק מתוך האש ומן האש שמעו והוא מה שהשיגו הם וכן מן השמים ועל דרך האמת מתוך השמים והוא מתוך האש בשוה. והנה כשראה אונקלוס בכאן ואל ידבר עמנו אלהים שלא הוזכר בו מחיצה לא ראה לתרגומו ולא ימלל עמנא י"י ואין בלשונו כנוי למלת אלהים ולכך שלל בכאן מהם הדבור ממש. ומן המופלא בחכמת אונקלוס שלא הזכיר במעמד הר סיני יקרא די"י או מימרא די"י ותרגם אנא מתגלי לך. ואתגלי יי' על טורא דסיני ולא תרגם יקרא דיי' כמו שתרגם תחלה הר האלהים לטורא דאיתגלי עלוהי יקרא דיי' כן עשה בכל מקום שהוזכר השם המיוחד בירידה הזאת. אבל כאשר יזכיר הכתוב אלהים תרגם לקראת האלהים לקדמות מימרא דיי' בא האלהים איתגלי לכון יקרא דיי' אשר שם האלהים דתמן יקרא דיי'. וכן אמר ומן קדם י"י מתעני ליה בקל ומה שתרגם את הדברים האלה דבר ה' מליל י"י טעמו מפני שכתוב פנים בפנים והמשכיל יבין עכ"ד ז"ל: