במאמרו של הרא"י נריה - שיחת הכנה לנישואין של הצדיק רבי אריה לוין זצ"ל
מביא את דברי רבי אריה שמזכיר את ביטויי האהבה לאשתו - אהובתי, יקירתי, חביבתי - ששזר בעל הסמיכת חכמים בצוואתו המפורסמת.
דא עקא, שבסוגריים נוספה הערה שבדפוסים מאוחרים נשמט הקטע מן הצוואה, לא הבנתי האם הערה זו גם היא מרא"ל, אך עכ"פ ביקשתי למצוא את הדפוסים המאוחרים ש'צינזרו' את הקטע בעל הביטויים הנ"ל ולא מצאתי.
אולי כוונתו שבדפוסים הראשונים (או בהעתקות כת"י שהיו ברשותו) היו תוארים נוספים שלא נזכרו בדפוסים המאוחרים??