הודעהעל ידי חושיאל » ה' אוגוסט 18, 2016 8:32 pm
יצא לי שכותבי כת"י לא הקפידו כ"כ לדייק באורך האותיות, בפרט לגבי האותיות י' ו' ן' שהם מוחלפות באופן שקשה לומר שנכתב כך בדוקא. ראיתי את זה כ"כ פעמים שאני מצדד שמותר להעתיק כמו שצריך להיות בלי להעיר כלל, בהנחה שזה היתה כוונת הסופר רק שלא דקדק באורך כראוי. אבל למעשה צ"ע.