ברוב החומשים הנדפסים "למשחה בהם" מתורגם "לדכאה יתהון" שזה לכאורה תרגום של "לטהר אותם" והוא תמוה.
ראיתי בהערות של הרב מאזוז שהגירסה הנכונה צ"ל "לרבאה יתהון" והיינו למשחה - לגדולה. הוא כותב שיש גירסה כזו בחלק מהמקורות והוא מציין שבספר "אמת ליעקב" להגר"י קמינצקי כתב להגיה כך מסברה