דראל כתב:הערה קטנונית: בציור מצוירות ארנבות, והכותרת היא 'רודפים אחרי השפן'.
האם אין הבדל בגרמנית בין שני המינים השונים כ"כ (השפן, למשל, קרוב יותר לפיל מאשר לארנבת)? האם זו טעות של פותח האשכול או של השנון מההגדה?
חכם באשי כתב:ובגלל ציור אחד של ליצנות, או שני ציורים, נפסול את כולם?!
דראל כתב:גוראריה כתב:דראל כתב:הערה קטנונית: בציור מצוירות ארנבות, והכותרת היא 'רודפים אחרי השפן'.
האם אין הבדל בגרמנית בין שני המינים השונים כ"כ (השפן, למשל, קרוב יותר לפיל מאשר לארנבת)? האם זו טעות של פותח האשכול או של השנון מההגדה?
עיין מ"ש הרב אברהם אבן שושן בערך שפן,3,דהוא כינוי שמכנין התינוקות לארנבת, ואכן הטעות נפוצה.
אבל מ"ש שדומה לפיל, מה זה פיל?
פיל הוא אחת ההצעות המגוחכות שהציעו בפורום זה כזיהוי אפשרי של הראם המיתולוגי.
דראל כתב:"כשגלו אבותינו מהארץ ונפסק מגעם עם נופיה וטבעה, הדביקו את השם שפן לארבנת ולארנבון המצויים באירופה. והשפן שלא מצוי שם נשכח. רק בשנים האחרונות תוקן העוול. ובכן, 'שפן מעבדה' אינו שפן כלל אלאל ארנבון! [ראה בעניין זה http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7% ... 7%9C%D7%A2]
למען האמת אין השפן קרובם של הארנבון והארנבת ואף לא קרובם של המכרסמים. סדרת השפנאים קרובה בעיקר לסדרות הפילאים (ע"ע פיל) והסירנות (ע"ע תחש), ולכן השפן הוא בעצם קרובו של הפיל. אמנם קרבה זו אינה הדוקה, אך הוא יותר קרוב לפיל מאשר לארנבת!" (אנציקלופדיה 'אבי' ערך שפן, עמ' 3610)
דראל כתב:מה שקרוי שפן סלע, הוא הוא השפן.
הבנת הנקרא.
דראל כתב:בקיצור, טרם ענית על השאלה האם מה שמצויר אחר הציידים נקרא 'האזע'.
דראל כתב:אז יאללה, תקן את הכותרת שלך, ונמחק את שאר ההערות שאינן קשורות לנושא האשכול.
דראל כתב:אוי, סליחה.
אני פונה מכאן בקריאה נרגשת למר שבטיישראל, אל תעביר את הבעיות הגלותיות שלך לכותרת. תקן אותה.
מעיון שטחי, נראה כי נכתב שם: "שהולך לצוד ציד כלבים"; ואולי הכוונה ע"י הכלבים. אך אין לדייק בדברי מדפיס "לץ וקל דעת"...שבטיישראל כתב:[בדפוס פראג ש"ן - המדפיס הגדיל לעשות והדפיס ליד התמונה "צורת הציד שהולך לצוד ציד ..."]
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: Google [Bot] ו־ 649 אורחים