'אויס' זו קידומת מוכרת להרבה מילים באידיש, ומשמעותה הכללית, עשה את הפעולה בצורה חזקה. לדוגמה:
געטראכט = חשב, אויסגעטראכט = המציא, דמיין.
עוד דוגמאות למביני אידיש: אויסגעפוילט, אויסגעשלאפן, אויסגערוהט, אויסגעדריקט, אויסגענומען.
לפי"ז, פירוש המילה 'אויסגירעט' = אפשרות א': השתפך בדיבור, וכפי שכבר כתבו.
אפשרות ב': דיבר מדי הרבה (קשה לתרגם את המילה לעברית, אבל באידיש נפוץ לומר על מי שמדבר (למשל) בין נטילת ידיים לברכה, שהוא 'אויסגירעט', כלומר דיבר כשלא היה אמור לדבר.) ייתכן מאוד שזה הפירוש הנכון לצוואת הריב"ש.
מה ש
מחולת המחנים כתב:"עס האט זיך אויסגערעדט פון אים" - נפלט מדיבורו שלא בכוונה.
זה לא מדויק לענ"ד, נפלט מדיבורו = "עס האט זיך א
רויסגערעט פון אים".