זאב ערבות כתב:לידיעתך, הדברים ידועים לי ממקור ראשון מת"ח כבן שבעים הגר בוויליאמסבורג והכיר אותו אישית. תעיין בקבצים המצורפים ויאורו עיניך. הזהירו ועוד איך הזהירו, תשאל את הזקנים של וויליאמסבורג או את אלו ששמעו ממנו את השיעורים שנתן ברש"י באחד מבתי המדרש שם ויאמרו לך. הדבר ידוע וברור כשמש ויתכן שרוצים להעלים זאת כעת מפני כבוד המחבר. בקובץ המצורף של פתיחת המהדורה השלישית ניתן לראות בנוסף להסכמות את התנצלות המחבר.
מה שאתה כותב שהיה רגיל להתפלפל עם מלמדי תשב"ר בשעת הנהיגה איני יודע, אך צ"ע האם זה לכבודו לומר עליו שהיה נהג אוטובוס... שכן נראה מספרו שהיה ת"ח והרבה מחשיבים את פירושו על רש"י כאחד הטובים ביותר, ואף השגותיו על הש"ח נכונות בעיקרם.
לייטנר כתב:ובוודאי שנחות הוא בדרגתו הרוחנית, אם עבד לפרנסתו
זאב ערבות כתב:פירוש לקט בהיר על רש"י יצא בכמה מהדורות. במהדורה הראשונה (תש"מ) השתלח המחבר בדברים חריפים נגד השפתי חכמים. עקב זאת הוא קיבל הזהרה מהמסכימים שאם לא ידפיס מהדורה חדשה בלי הלשונות יסירו את הסכמתם ואכן עשה זאת ויצאה מהדורה בשנת תשמ"ב בה השמיטו את הלשונות והוסיפו במקומם פירושים בכדי שלא יראו שורות ריקות, אך עדיין ניתן לראות פה ושם מרווחים קצרים. בשנת תשמ"ה נפטר המחבר באופן פתאומי ובשנת תשמ"ח יצאה מהדורה נוספת שבה השמיטו והוסיפו דברים נוספים, אך כאן עשו עבודה רשלנית ויש שורות שלימות ריקות. בשנת תשנ"ו הדפיסו מהדורה חדשה בה הכל סודר מחדש.
מצ"ב קובץ עם דף השער של שלשת המהדורות הראשונות ולאחר כל שער צילום של אותו עמוד שבו ניתן לראות את השינויים.
אראל כתב:זאב ערבות כתב:לידיעתך, הדברים ידועים לי ממקור ראשון מת"ח כבן שבעים הגר בוויליאמסבורג והכיר אותו אישית. תעיין בקבצים המצורפים ויאורו עיניך. הזהירו ועוד איך הזהירו, תשאל את הזקנים של וויליאמסבורג או את אלו ששמעו ממנו את השיעורים שנתן ברש"י באחד מבתי המדרש שם ויאמרו לך. הדבר ידוע וברור כשמש ויתכן שרוצים להעלים זאת כעת מפני כבוד המחבר. בקובץ המצורף של פתיחת המהדורה השלישית ניתן לראות בנוסף להסכמות את התנצלות המחבר.
מה שאתה כותב שהיה רגיל להתפלפל עם מלמדי תשב"ר בשעת הנהיגה איני יודע, אך צ"ע האם זה לכבודו לומר עליו שהיה נהג אוטובוס... שכן נראה מספרו שהיה ת"ח והרבה מחשיבים את פירושו על רש"י כאחד הטובים ביותר, ואף השגותיו על הש"ח נכונות בעיקרם.
לא גיליתי את אמעריקא,
הוא היה נהג אוטובוס שנים רבות, ואולי אפילו רוב שנותיו, דבר ידוע ומפורסם כאן בעירינו, ורוב התלמידים והמלמדים עדיין זוכרים אותו היטב
ואם גם היה תלמיד חכם, אדרבא זאת מחייב אותנו יותר, כמאמרם ז"ל הלל מחייב את העניים
מלבד זאת, הרי השפתי חכמים בעצמו היה עוסק לפרנסתו בהיותו מדפיס בפראג...
איש פלוני כתב:הראני מו"ר הגר"ש פישר שליט"א שהק' בשפ"ח (בראשית ח' כ"ב) היאך ידע נח חשבון השעות והימים כיון דהשמש לא זזה כל ימי המבול, ותי' שהיה לו שעון שמש... [כלי שיעור שקורין זונן זייגר]
איש פלוני כתב:הראני מו"ר הגר"ש פישר שליט"א שהק' בשפ"ח (בראשית ח' כ"ב) היאך ידע נח חשבון השעות והימים כיון דהשמש לא זזה כל ימי המבול, ותי' שהיה לו שעון שמש... [כלי שיעור שקורין זונן זייגר]
מעיין כתב:ובזכרוני, שראיתי באיזה ספר, שהרבה מן הטענות שהקשו על השפתי חכמים, לא ממנו יצאו אלא מספר 'מנחת יהודה' נדפס לראשונה בלובלין שסט.
לענ''ד, אם היה מדובר במח''ס מן השורה, אינו מן העניין להדגיש את עיסוקו.זאב ערבות כתב:אראל כתב:זאב ערבות כתב:לידיעתך, הדברים ידועים לי ממקור ראשון מת"ח כבן שבעים הגר בוויליאמסבורג והכיר אותו אישית. תעיין בקבצים המצורפים ויאורו עיניך. הזהירו ועוד איך הזהירו, תשאל את הזקנים של וויליאמסבורג או את אלו ששמעו ממנו את השיעורים שנתן ברש"י באחד מבתי המדרש שם ויאמרו לך. הדבר ידוע וברור כשמש ויתכן שרוצים להעלים זאת כעת מפני כבוד המחבר. בקובץ המצורף של פתיחת המהדורה השלישית ניתן לראות בנוסף להסכמות את התנצלות המחבר.
מה שאתה כותב שהיה רגיל להתפלפל עם מלמדי תשב"ר בשעת הנהיגה איני יודע, אך צ"ע האם זה לכבודו לומר עליו שהיה נהג אוטובוס... שכן נראה מספרו שהיה ת"ח והרבה מחשיבים את פירושו על רש"י כאחד הטובים ביותר, ואף השגותיו על הש"ח נכונות בעיקרם.
לא גיליתי את אמעריקא,
הוא היה נהג אוטובוס שנים רבות, ואולי אפילו רוב שנותיו, דבר ידוע ומפורסם כאן בעירינו, ורוב התלמידים והמלמדים עדיין זוכרים אותו היטב
ואם גם היה תלמיד חכם, אדרבא זאת מחייב אותנו יותר, כמאמרם ז"ל הלל מחייב את העניים
מלבד זאת, הרי השפתי חכמים בעצמו היה עוסק לפרנסתו בהיותו מדפיס בפראג...
כאשר כותבים באידיש כותבים "אמעריקא", אך בעברית כותבים "אמריקה".
נכון שמחבר לקט בהיר היה נהג אוטובוס להסעת ילדים, אך מדוע צריך לומר זאת ולחזור ולומר ואף להדגיש את הדבר? ב"ה פעם היו בעלי בתים שידעו ללמוד. אם הייתי אומר שהאדמו"ר שלך היה סוחר נדל"ן היית עובר על כך בשתיקה? בוודאי שלא, אלא היית מכה בי בכל כוחך ואומר שזה בזיון התורה. הידיעה שהיה נהג אוטובוס לא מעלה ולא מורידה מחשיבות הספר.
חיימשה כתב:לענ''ד, אם היה מדובר במח''ס מן השורה, אינו מן העניין להדגיש את עיסוקו.זאב ערבות כתב:אראל כתב:זאב ערבות כתב:לידיעתך, הדברים ידועים לי ממקור ראשון מת"ח כבן שבעים הגר בוויליאמסבורג והכיר אותו אישית. תעיין בקבצים המצורפים ויאורו עיניך. הזהירו ועוד איך הזהירו, תשאל את הזקנים של וויליאמסבורג או את אלו ששמעו ממנו את השיעורים שנתן ברש"י באחד מבתי המדרש שם ויאמרו לך. הדבר ידוע וברור כשמש ויתכן שרוצים להעלים זאת כעת מפני כבוד המחבר. בקובץ המצורף של פתיחת המהדורה השלישית ניתן לראות בנוסף להסכמות את התנצלות המחבר.
מה שאתה כותב שהיה רגיל להתפלפל עם מלמדי תשב"ר בשעת הנהיגה איני יודע, אך צ"ע האם זה לכבודו לומר עליו שהיה נהג אוטובוס... שכן נראה מספרו שהיה ת"ח והרבה מחשיבים את פירושו על רש"י כאחד הטובים ביותר, ואף השגותיו על הש"ח נכונות בעיקרם.
לא גיליתי את אמעריקא,
הוא היה נהג אוטובוס שנים רבות, ואולי אפילו רוב שנותיו, דבר ידוע ומפורסם כאן בעירינו, ורוב התלמידים והמלמדים עדיין זוכרים אותו היטב
ואם גם היה תלמיד חכם, אדרבא זאת מחייב אותנו יותר, כמאמרם ז"ל הלל מחייב את העניים
מלבד זאת, הרי השפתי חכמים בעצמו היה עוסק לפרנסתו בהיותו מדפיס בפראג...
כאשר כותבים באידיש כותבים "אמעריקא", אך בעברית כותבים "אמריקה".
נכון שמחבר לקט בהיר היה נהג אוטובוס להסעת ילדים, אך מדוע צריך לומר זאת ולחזור ולומר ואף להדגיש את הדבר? ב"ה פעם היו בעלי בתים שידעו ללמוד. אם הייתי אומר שהאדמו"ר שלך היה סוחר נדל"ן היית עובר על כך בשתיקה? בוודאי שלא, אלא היית מכה בי בכל כוחך ואומר שזה בזיון התורה. הידיעה שהיה נהג אוטובוס לא מעלה ולא מורידה מחשיבות הספר.
אך כאשר אדם מרשה לעצמו לכתוב לשונות חריפים מאד, [אינו לפני אך ראיתים לפני שנים רבות וזכור לי שהוא התייחס אל הש''ח כאילו היה העוזר שלו באוטובוס] על מחבר שהחת''ס מצטט אותו, ואפי' בעל מנח''א שהיה מבקר ידוע מנסה לתרצו בדוחק, בהחלט יש בנותן טעם שנדע את מעמדו, אם היה אחד ממרביצי התורה בירשולים או ב''ב, או שמלאכתו קבע ותורתו עראי.
יש לציין שגם האדמו''ר בעל ברך משה הסתייג מהעזתו להדפיס את חידושיו בצמוד לחומש. [מה שנשמע לא רלוונטי בימינו...]
קאצ'קלה כתב:בסדר הדורות חלק ב ערך ר' אבינא מחמרא דנהר פניא, מביא את מה שכתוב בספר יוחסין, ואת מה שכתוב בשפתי ישינים [לבעל שפ"ח], ואח"כ כתב שאינו יודע איך "פה קדוש יאמר דבר זה"!
לא ברור לי על מי משניהם כיוון בכותבו 'פה קדוש'.
בקרו טלה כתב:ומקורו מנחת יהודה.מעיין כתב:ובזכרוני, שראיתי באיזה ספר, שהרבה מן הטענות שהקשו על השפתי חכמים, לא ממנו יצאו אלא מספר 'מנחת יהודה' נדפס לראשונה בלובלין שסט.
חיימשה כתב:שום ספר אינו חסין מביקורת, אך ספר שהחת''ס מצטט אותו נחשב אוטומטית לספר שנתקבל בכלל ישראל, מבחינתנו הוא אחד האחרונים, ולא יכול לבוא אי מי בן דורנו ו'לטפל' בו כאילו היה אחד הריקים.
ובמקרה שהוא משתשמש בלקסיקון של נהג אוטובוס, ראוי שנדע את הרקע.
ובמפורש לגבי חמדת ימים ודומיו, נושא מרכזי הוא מי המצטטים ממנו.
חיימשה כתב:ואם אצלי יש עדיין את המהדורה המקורית עם הגידופים?
א''צ לחזור שוב ושוב על פרנסתם של האמוראים, הדברים ידועים,
וכאשר נהג אוטובוס מתנהג במקרה כמו שמקובל כיום אצל נהגי אוטובוס מותר לציין שמדובר בנהג אוטובוס. הא ותו לא.
רצונך לטעון שגם אם לא היה נהג היה מתנהג כמו נהג? לחיי.
זאב ערבות כתב:חיימשה כתב:ואם אצלי יש עדיין את המהדורה המקורית עם הגידופים?
א''צ לחזור שוב ושוב על פרנסתם של האמוראים, הדברים ידועים,
וכאשר נהג אוטובוס מתנהג במקרה כמו שמקובל כיום אצל נהגי אוטובוס מותר לציין שמדובר בנהג אוטובוס. הא ותו לא.
רצונך לטעון שגם אם לא היה נהג היה מתנהג כמו נהג? לחיי.
אז מהדורתך יקרת המציאות ותצטרך להחליט אם לגנוז אותה או למכור אותה. בקשר לנהג אוטובוס, האם אתה רוצה שאביא ציטוטים מספרי מחברים (בשמם) שהם יושבי כולל, בעלי שטעלאר, ר"י וכו'? האם ההנהלה תרשה לי לעשות זאת? איני מעוניין לבזבז את זמני ושאח"כ הדברים יוסרו או שיתנו לי על הראש שאני כותב לשון הרע ומוציא שם רע, אך אתה יודע טוב מאוד שיש בספרים הרבה מאוד כינויים לא יפים כלפי אישים שונים ואכן בהרבה מקרים הם מצונזרים. למשל מישהוא מאלעד שביקר בספריתי העיר שבארחות רבינו יש קטע בו מובאים דברים חריפים נגד רב עובדיה יוסף בענין היתר מכירה בשביעית ושבדק בכל הישיבות ובתי כנסיות בארץ שיש בהם את הספר והדף נתלש! כמדומני ה בחלק ד' אך איני זוכר ולא בדקתי במהדורה החדשה.
מה שנכון נכון כתב:אגב, האם בעל שפת"י 'הבין כן' (כל' סה"ד כאן, ובעוד), או שרק העתיק השמות מהיוחסין (כ"נ מפשטות לשונו בריש שער בת רבים).
נוטר הכרמים כתב:זאב ערבות כתב:חיימשה כתב:ואם אצלי יש עדיין את המהדורה המקורית עם הגידופים?
א''צ לחזור שוב ושוב על פרנסתם של האמוראים, הדברים ידועים,
וכאשר נהג אוטובוס מתנהג במקרה כמו שמקובל כיום אצל נהגי אוטובוס מותר לציין שמדובר בנהג אוטובוס. הא ותו לא.
רצונך לטעון שגם אם לא היה נהג היה מתנהג כמו נהג? לחיי.
אז מהדורתך יקרת המציאות ותצטרך להחליט אם לגנוז אותה או למכור אותה. בקשר לנהג אוטובוס, האם אתה רוצה שאביא ציטוטים מספרי מחברים (בשמם) שהם יושבי כולל, בעלי שטעלאר, ר"י וכו'? האם ההנהלה תרשה לי לעשות זאת? איני מעוניין לבזבז את זמני ושאח"כ הדברים יוסרו או שיתנו לי על הראש שאני כותב לשון הרע ומוציא שם רע, אך אתה יודע טוב מאוד שיש בספרים הרבה מאוד כינויים לא יפים כלפי אישים שונים ואכן בהרבה מקרים הם מצונזרים. למשל מישהוא מאלעד שביקר בספריתי העיר שבארחות רבינו יש קטע בו מובאים דברים חריפים נגד רב עובדיה יוסף בענין היתר מכירה בשביעית ושבדק בכל הישיבות ובתי כנסיות בארץ שיש בהם את הספר והדף נתלש! כמדומני ה בחלק ד' אך איני זוכר ולא בדקתי במהדורה החדשה.
ר' זאב, אינני מבין מדוע הינך מתעקש מלקבל דברי טעם.
הדוגמא שלך מארחות רבינו (אגב, חלק ה ולא ח"ד) היא דוגמא מצויינת לכך שאחד מגדולי הדור מתבטא בחריפות כנגד בן אותו דור, ומה בכך? דבר זה מצוי בכל הספרים. כאן מדובר בהתבטאויות חמורות כלפי אדם מלפני מאות שנים. אם מדובר בגדול בישראל, יש לכך משמעות אחרת, מאשר אם הכותב הוא נהג הסעות, ולו הוא אדם תורני ויודע ספר. מה לא ברור?
יין המשמח כתב:ישנם בדבריו כמה תמיהות
לדוג' א':
במכת ברד (סוף פ' וארא) הוא כותב על הפס' ותיהלך אש ארצה שהוא "עדין לא נכתב" בפסוק שלאחריו...
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 259 אורחים