ירושלמי ברכות פ"א ה"ב - לפנינו:
בעי מתניתא בין תכלת שבה ללבן שבה ומה טעמין דרבנן וראיתם אותו מן הסמוך לו ומה טעמיה דרבי אליעזר וראיתם אותו כדי שיהא ניכר בין
הצבועין.
הרי"ד בברכות ט.: (וגם בתוס' הרא"ש והרשב"א שם, ובתוס' מנחות מג:, ובערוך ע' תכלת):
והכי מוכח בירושלמי, דגרסי' התם
כיני מתניתה בין תכלת שבה ללבן שבה. מה טעמון דרבנן וראיתם אותו, מן הסמוך לו, ומאי טעמ' דר' אליע' וראיתם אותו, כדי שיהא ניכר בין
הצבעין (ובשאר הראשונים הצבועין).
כגי' הראשונים הנ"ל ג"כ בכת"י ליידן (כיני, הצבועין).
לא ברורה מהות התיקון במהדורת האקדמיה ללשון העברית ומה רע ב'כיני' שביקשו לתקן (ומי שמבין ויודע, ישתף אותנו ותע"ב):
- בית המדרש.png (25.47 KiB) נצפה 1943 פעמים
בדיעבד מצאתי מהדורה מצויינת שעמדה על השינוי הנ"ל וציין לראשונים שגורסים כנ"ל: 'תלמוד ירושלמי - לונץ'. מומלץ.
הוא מציין ג"כ לרא"ש פרק סי' י' שגורס "תני מתניתא". אבל צריך לבדוק אם שם גופא אין שינו"ס...
באור לישרים ברכות שם:
- בית המדרש.png (25.91 KiB) נצפה 1931 פעמים